自从二十走湖海

出自明代刘睿的《思亲行寄弟子通》,诗句共7个字,诗句拼音为:zì cóng èr shí zǒu hú hǎi,诗句平仄:仄平仄平仄平仄。
今年八月来作客,出门倏忽日已百。
自从二十走湖海,零落天涯几岑寂。
几岑寂,重悲叹。
亲在高堂望子还,子在长途衣亦单。
准拟明年作官食君禄,归来共汝舞袖红斒斓。
天目之山去天不盈尺,使我登之徘徊望乡国。
吁嗟,胡不生羽翼?吁嗟,胡不生羽翼?
()
作客:(书)(动)寄居在别处:~他乡。
出门:到外面去。也特指离开家乡远行。
湖海:湖泊与海洋。指湖泊。泛指四方各地。指浪迹江湖﹐不与朝政。
岑寂:(书)(形)寂静、寂寞,孤独冷清。
悲叹:(动)悲哀地叹息:老人~时光的流逝。
望子:望子wàngzi某些店铺门前挂的标明经营行业的标志
长途:远距离的;路程遥远的。

《思亲行寄弟子通》是明代刘睿的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

今年八月来作客,
出门倏忽日已百。
自从二十走湖海,
零落天涯几岑寂。

这年八月我来到他乡做客,
出门一下子,时间已过去一百天。
从我二十岁离开家乡,
我漂泊在天涯海角,孤独无依。

几岑寂,重悲叹。
亲在高堂望子还,
子在长途衣亦单。
准拟明年作官食君禄,
归来共汝舞袖红斑斓。

多次感叹寂寞的孤独,
亲人在故乡高堂期待着我归来,
而我却在长途旅行中衣衫单薄。
明年准备做官,享受尊荣,
回来时与你共同舞动红色华丽的衣袖。

天目之山去天不盈尺,
使我登之徘徊望乡国。
吁嗟,胡不生羽翼?
吁嗟,胡不生羽翼?

天目山离天空如此之近,
让我登上山巅徘徊眺望故乡。
哀叹啊,为何不能生出翅膀?
叹息啊,为何不能生出翅膀?

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人远离家乡漂泊他乡的孤独和思念之情。诗中描绘了诗人今年八月作客他乡,时间过得很快,已经过去一百天。自从二十岁离开家乡以来,他一直在天涯海角流浪,感到孤单寂寞。诗人痛叹亲人在家中期待着他归来,而他身在远方,穿着单薄。他打算明年做官享受荣华富贵,回来时与亲人一起欢庆。然而,他望着天目山,离天空如此之近,却无法飞翔回到故乡。诗人由此发出了叹息,希望能够拥有翅膀,回到故土。

这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的思乡之情和对家人的思念。通过描绘诗人漂泊他乡的生活,以及对亲人和故乡的怀念,诗人表达了人在外地的孤独和渴望回归的心情。诗句中的反复叹息和呼喊“胡不生羽翼”使诗人的思念之情更加深刻。整首诗以直抒胸臆的方式表达了诗人内心深处的孤独和思乡之情,给人以深深的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘睿

...

刘睿朗读
()