吾恐文章要如此

出自宋代张灏的《水帘》,诗句共7个字,诗句拼音为:wú kǒng wén zhāng yào rú cǐ,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
朝来雨急飞瀑雄,黑云压屋江挂虹。
晚来雨定瀑亦小,散作水镂锵帘栊。
垂帘初似玉成缀,触石但见珠跳空。
嗟哉山泉一物耳,朝态莫状不尔穷。
乃知造物解戏人,千变万化顷刻中。
吾恐文章要如此,好把泉源驱笔锋。
()
朝来飞瀑:形容瀑布自高处冲泻而下,飘荡急速。
黑云:黑色的云。比喻乌发。比喻反动势力。形容脸色阴沉。
挂虹帘栊垂帘:1.放下帘子。谓闲居无事。2.指潜心致力,不预闻他事。3.谓女后辅幼主临朝听政。4.指垂下的帘子。
跳空:腾空跳跃。
嗟哉山泉:山泉shānquán山地涌出的泉水清澈的山泉
莫状尔穷造物:古人认为有一个创造万物的神力,叫做造物。
顷刻:(名)极短的时间:~间化为灰烬。[近]霎时|瞬间。
文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。
泉源:(名)①水源。②比喻力量、感情、知识等事物的来源:力量~。
笔锋:(名)本指毛笔的尖端,后比喻书画的笔势,文章的锋芒:~犀利。

《水帘》
朝来雨急飞瀑雄,黑云压屋江挂虹。
晚来雨定瀑亦小,散作水镂锵帘栊。
垂帘初似玉成缀,触石但见珠跳空。
嗟哉山泉一物耳,朝态莫状不尔穷。
乃知造物解戏人,千变万化顷刻中。
吾恐文章要如此,好把泉源驱笔锋。

诗词的中文译文:
朝天下雨急,如飞瀑布一般威猛,黑云压屋顶,江水上挂起了彩虹。
晚上雨停,瀑布也小了很多,散成水雾水珠跳动照亮帘栊的样子。
垂下的帘子初时好似是用玉制成的珠子连成的,碰到石头只看到珠子在空中跳动着。
啊,山间泉水只是一种平凡的存在,不管是在早晨还是晚上都不显得贫困。
于是明白了造物主是在戏弄人,千变万化瞬间即发生。
我担心我的文章也要这样,需要抓住思想的源头才能运用笔锋。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘雨水对大自然的影响为中心,表达了自然界变化无穷、造物主妙笔生花的哲理。诗人用雨水瀑布、云彩、水珠等形象来描绘雨的威力和美丽,同时也体现了水帘作为一种自然景观的神奇和变幻无常。诗中的“山泉”象征平凡、普通的事物,却又在其中显现着生命力和无限力量。通过对自然景观的描绘,诗人引发了对造物主妙手的思考,也对自己的创作提出了一种启示,即要抓住思想的源头,才能发挥出创作的力量。

整首诗词通过具体的景物描写,展示了自然界的神奇和变幻,同时也借此表达了诗人对造物主智慧和艺术的敬畏之情。这种将自然景观与人的思考和创作相结合的手法使得诗词既有具体的景物形态,又有深层次的哲理含义,给人以美的享受和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张灏

...

张灏朗读
()