峨舸大艑下荆州

出自宋代詹慥的《客谈荆渚武昌怪然有作》,诗句共7个字,诗句拼音为:é gě dà biàn xià jīng zhōu,诗句平仄:平仄仄仄仄平平。
去岁出蜀初东游,峨舸大艑下荆州
便风转头五百里,吟啸已在黄鹤楼。
戏拈铁笛吹出塞,水涌月落鱼龙愁。
明朝喧传古仙过,碧玉带来黄絁裘。
岂知一官自桎梏,簿书期会无时休。
丰城宝剑已化久,我自吐气冲斗牛。
洞庭四万八千顷,蟹合正对芦花洲。
速脱衣冠挂神武,散发烂醉垂虹秋。
()
去岁:过去的一年。
峨舸转头:转头zhuǎntóu∶回头;扭头∶转念;反悔
鱼龙:1.鱼龙,比喻品质高下不同的人。2.鱼和龙。泛指鳞介水族。3.指古代百戏杂耍中能变化为鱼和龙的猞猁模型。
古仙碧玉:1.矿石物。含铁的石英。2.年轻貌美的女子:小家~。
带来:带来福音本身形容遇到好的事情,顺风顺水认为是某种吉祥之物或者人带来的。
黄絁

《客谈荆渚武昌怪然有作》是宋代诗人詹慥的作品。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在去年出川之初,我东游到了荆州。顺风转头,已经走过了五百里,吟唱声已经传到了黄鹤楼。我戏拈起铁笛吹奏,音乐穿越了边塞,水涌月落,鱼龙因此忧愁。明天早晨将会传来古仙的喧哗,他带来了碧玉和黄绫的宝物。然而,我并不知道,一个官员却被束缚,每天都在忙碌的簿书中无休止。那丰城的宝剑早已经消失多时,我却自己吐气扬气,激发出斗牛的豪情。洞庭湖四万八千顷的湖面,蟹相互合拢,正对着芦花洲。快脱下衣冠,挂上神武之姿,放纵自己,痛饮畅醉,秋日的虹彩不停垂落。

诗意:
这首诗以自嘲之笔,讲述了诗人象征化的行程和内心矛盾。诗人从川地出发,穿越了五百里的风景,途经江上的荆州城,吟唱的声音已经传到了黄鹤楼。诗人拈起铁笛吹奏,音乐穿过边塞,唤起了水上的涌动和月亮的挥别,让鱼龙感到忧愁。第三、第四句表达了明天的喧哗,和他带来的宝物。然而,接下来的几句话,以诗人作官、簿书等形象,浓缩诗人家族事业的过程。最后,诗人在洞庭湖上纵情放荡,像挂上神武之姿般,痛饮并畅醉,寻找属于个人的存在感。

赏析:
这首诗以描写自我欲望和个体化的意象为主,反映了宋代文人士子对于旧有的社会体制和仕途流弊的矛盾心态。诗中表达了诗人身份和心灵的重重困扰,通过诗人对于旅途中的景象和自我意识的揣摩,以及对于洞庭湖、荆州的形象描述,将诗人自我独立于现实的自由力量彰显出来。最后几句更显得诗人对于个人存在的苦闷和不堪,将每天的生活化为个人豪情和自我的宣泄。整首诗语言流畅,气韵悠远,通过对自我矛盾和心灵诉说的深入刻画,表达了诗人内心世界的真实感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考