少小尽晞颜

出自宋代余湜的《送龙池廖先生开讲沙场诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:shào xiǎo jǐn xī yán,诗句平仄:仄仄仄平平。
沙场诸子弟,少小尽晞颜
迎我五经笥,归来七岛山。
朝游松子洞,暮宿惠人湾。
讲罢西风里,扁舟早送还。
()
沙场:沙场shāchǎng∶平沙旷野∶古时多指战场久经沙场
诸子归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
松子:松树的种实。可食。
讲罢西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
扁舟:1.小船。2.编列众舟为一舟。
送还:1.遣送、归还。《后汉书·党锢传·李膺》:“自膺到边,皆望风惧服,先所掠男女,悉送还塞下。”《三国演义》第十六回:“玄德随令人出城,至吕布营中,説情愿送还马匹,两下罢兵。”《二十年目睹之怪现状》第七回:“等到将近上灯的时候,方才送还人家。”2.指送给,送与。《水浒传》第九回:“柴进擕住林冲的手,再入后堂饮酒,叫将利物来,送还教师。”

《送龙池廖先生开讲沙场诗》

送龙池廖先生开讲沙场诗,
沙场诸子弟,少小尽晞颜。
迎我五经笥,归来七岛山。
朝游松子洞,暮宿惠人湾。
讲罢西风里,扁舟早送还。

中文译文:
送别龙池的廖先生去开讲沙场诗,
沙场的诸多子弟,年幼就英勇而战斗。
我迎接他带来的五经,他归来时登上七岛山。
白天去游玩松子洞,晚上在惠人湾留宿。
讲课结束后,西风吹逝,我早早将他送回。

诗意:
这首诗描绘了沙场诗人的壮丽征程和为国家捐躯的精神。诗中主人公表达了对诸多参军的青年的支持和敬意,以及对他们的期望和祝福。主人公接纳了他们所带来的智慧和知识,而当他们归来时,主人公在海滨迎接他们的胜利归来。诗人也描绘了他们在战场之外享受自然的美丽景色,但也表达了他们短暂停留的无奈,因为课堂岂容有惋惜之情。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了对沙场诗人的敬佩之情和对他们坚定精神的赞美。通过描述他们在战场上的艰辛和英勇,以及在软弱外表下透露出的智慧和学识,诗人呈现了壮丽的画面。诗句中的沙场诸子弟形象鲜明,个个都是勇敢的战士和有知识的人。最后两句则表达了诗人对他们的送别,以及对他们能够早日归来的希望。整首诗朴实而真诚,旋律优美,通过对沙场诗人的赞美,展示了他们无私奉献和坚持信念的伟大精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考