不风流处却风流

出自宋代潘矩的《献沈詹事》,诗句共7个字,诗句拼音为:bù fēng liú chù què fēng liú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
昔年单骑向筠州,觅得歌姬共远游。
去日正宜供夜直,归来浑未识春愁。
禅人尚有香囊愧,道士犹怀炭妇羞。
铁石心肠延寿虊,不风流处却风流
()
单骑:一人一马;独自骑马。
觅得歌姬:宫廷﹑官府或私家蓄养的歌女。
远游:远游,读音yuǎn yóu,汉语词语,意思是指到远方游历。
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
春愁:春日的愁绪。
禅人尚有香囊:香囊xiāngnáng[perfumespicebag]装着香料的袋子四角垂香囊。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
道士:道士dàoshi∶指崇奉道教而又从事教务的人那道士又执令牌,烧了符檄。——《西游记》∶修佛道之士的略称。魏晋时指和尚佛教初传此方,呼僧为道士。——《盂兰盆经疏下》
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。

献沈詹事

昔年单骑向筠州,
觅得歌姬共远游。
去日正宜供夜直,
归来浑未识春愁。

禅人尚有香囊愧,
道士犹怀炭妇羞。
铁石心肠延寿虊,
不风流处却风流。

中文译文:

昔年我独自一骑前往筠州,
找到了一位歌姬相伴远游。
离去时正好供夜班直升,
归来时却未曾认识到春天的哀愁。

禅人纵然有佛珠香囊令人羞愧,
道士也会因为心思念家中的妻子而尴尬。
虽然我内心坚如铁石,
但在别人看来却一直是风流逸豪。

诗意:

这首诗描述了作者潘矩远行之时的心境和经历。他在旅途中遇到了歌姬并一起远游。他在离开时是一个公务员,却回来时并未感受到春天的忧伤。他觉得禅师因为有佛珠香囊的存在而感到惭愧,道士则因思念家人而尴尬。尽管作者内心坚定,但在别人眼中,他却常常被看作是风流逸豪。

赏析:

这首诗描绘了作者远行的情景以及他在旅行中所遇到的不同角色。通过描述禅师和道士,诗中暗示了佛教和道教的不同思想和价值观。另外,诗人意味深长地表达了自己的坚强内心和风流逸豪的形象。这首诗融合了旅行的愉悦与思乡的伤感,给读者一种既轻松愉快又略带忧伤的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

潘矩

...

潘矩朗读
()