独向天涯酹酒尊

出自明代刘玉的《寄挽陆水村》,诗句共7个字,诗句拼音为:dú xiàng tiān yá lèi jiǔ zūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
垂老南迁已断魂,更堪荒草塞孤坟。
邹阳尚恐吴藩重,袁盎宁忘汉室尊。
千古是非劳士论,百年荣辱误君恩。
交游落落谁青眼,独向天涯酹酒尊
()
断魂:1.多形容哀伤,愁苦。有时也形容情深。2.灵魂从肉体离散。
更堪荒草:杂草。
孤坟:没有合葬的坟墓。孤独的或无人祭扫的坟墓。
汉室:汉室hànshì[handynastybc—]即汉朝汉室之隆。——诸葛亮《出师表》夏兴汉室。汉室倾颓。——《三国志·诸葛亮传》汉室可兴。
千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。
是非:1.对与错;正确和谬误:明辨~。2.口舌;纠纷:招惹~。搬弄~。3.评论;褒贬
劳士荣辱:(名)光荣和耻辱:~与共。
交游:(书)(动)结交朋友:~甚广|性豪爽,喜~。
落落:(形)①形容举止潇洒,不拘束:~大方。②形容高傲不合群:~寡合。
青眼:(名)人高兴时眼睛正着看,黑眼珠在中间。比喻对人重视或喜爱:~相待。

诗词《寄挽陆水村》的中文译文如下:

垂老南迁已断魂,
渐渐地老去,迁移到南方已使我的心灵破碎,
更堪荒草塞孤坟。
更何况我孤寂的坟墓被荒草覆盖。
邹阳尚恐吴藩重,
邹阳仍担心吴国的重要性
袁盎宁忘汉室尊。
袁盎却不愿意记得对汉室的尊重。
千古是非劳士论,
千古的是非纷争使士人疲惫不堪,
百年荣辱误君恩。
百年的光荣和耻辱使君主的恩情失却。
交游落落谁青眼,
背负愧疚靠谈资散开的朋友,他们中谁目光青睐,
独向天涯酹酒尊。
我独自一人来到天涯之处,倾酒向天。

这首诗表达了作者已垂老南迁,心灵备受创伤,并且感叹自己亲友忘恩负义的痛楚。作者触及深邃的哲理,透过千古的纷争和百年的兴衰,认识到是非是如此复杂,而那些对自己的好友只是散淡地对待,不再青睐。最后,作者感叹着自己孤寂的境地,独自倾酒向天,流露出对人生境遇的无奈和苦涩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考