秦皇楼边多夕阳

出自宋代林一龙的《越中吟》,诗句共7个字,诗句拼音为:qín huáng lóu biān duō xī yáng,诗句平仄:平平平平平平平。
跨浙远来瞰东极,禹穴云生海东碧。
白玉空为越土尘,青同不改秦时色。
越王台上几秋霜,秦皇楼边多夕阳
世事茫茫今复古,断烟衰草共凄凉。
()
白玉:白色的玉。亦指白璧。喻指豆腐。
同不改时色越王夕阳:(名)傍晚的阳光:~西下|~返照。
世事:1.世上的事:~多变。2.人情世故
茫茫:(形)无边无际,让人看不清:人海~。
复古:(动)恢复古代的制度或风尚。
衰草:衰草shuāicǎo干枯的草衰草满地
凄凉:(形)①寂寞冷落;悲凉:满目~。②悲苦;悲凉:身世~|~的岁月。[近]凄惨。[反]幸福。

《越中吟》

越中吟
朝代:宋代
作者:林一龙

跨浙远来瞰东极,
禹穴云生海东碧。
白玉空为越土尘,
青同不改秦时色。
越王台上几秋霜,
秦皇楼边多夕阳。
世事茫茫今复古,
断烟衰草共凄凉。

中文译文:
跨过浙江,从远方来,眺望到东方极点,
禹穴之地,云雾弥漫,东海波光粼粼。
白色的玉石,空着为越土而弄脏,
而青色的是不改变秦时的色彩。
越王台上,积累了几个秋霜,
秦皇的楼旁,往往有夕阳沉落。
世事茫茫,如今又复古,
断绝的炊烟,凋谢的野草,一同凄凉。

诗意:
这首诗描述了作者跨越浙江远来之后,在越国的土地上,眺望东方的景色。诗人用禹穴云生海东碧来形容东方远景美丽如画。而白玉尘尘土土则是在形容越国的落寞和窘境,而秦时的色彩就是在对比越国的凄凉。越王台的秋霜和秦皇楼的夕阳都是在描绘越国的荣光和辉煌逝去。而最后,诗人以冷落的断烟和凋谢的草一同凄凉来表达了对越国衰败的感叹。

赏析:
这首诗以咏史的手法,表达了对越国的关注和思念之情。诗中运用了对比和象征的手法,将越国的现状与秦时的辉煌相对比,表达了对越国陷入衰败的遗憾和无奈。整首诗音调平缓,语言简练,通过景色和象征的意象,充分展现了诗人对越国的深情厚意。同时,诗中还融入了对时光流转的感慨,以及对历史的反思,让人对人事沧桑有所思考。整首诗意境清新,表达深邃,给人一种凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考