远思浩无极

出自宋代黄鉴的《送梵才大师归天台》,诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn sī hào wú jí,诗句平仄:仄平仄平平。
城阙厌纷华,山泉乐清适。
瞥然浮杯归,远思浩无极
珍篇蔼画凭,净义留泰译。
平生雾霞衣,倏变兰蒲色。
美号宠弥天,端居饱香积。
孤踪共鸟还,情愔避高弋。
烟波一叶舟,风雨两镮锡。
佛垅有幽栖,鹰房多善识。
把尘话空无,百虑從此息。
回瞻辇寺居,不及莓苔石。
()
城阙:(书)(名)①城门两边的瞭望楼。②宫阙。
纷华:繁华;富丽。
山泉:山泉shānquán山地涌出的泉水清澈的山泉
画凭净义平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
霞衣:以云霞为衣。以指仙道所穿的衣服。喻轻柔艳丽的衣服。指云雾﹑烟霞。云能遮﹐雾能障﹐故称。指轻柔美丽的外表。

《送梵才大师归天台》是一首宋代诗词,作者是黄鉴。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
城市和宫阙的浮华已经使我感到厌倦,
山泉的清幽才是我所乐意的。
突然间我离开了浮躁的世界归来,
我的思绪在无边无际的远方飘荡。
珍贵的文献和美丽的画作相伴,
纯净的义理留在了泰语的翻译中。
我一生都身披雾霞的衣袍,
如今却变成了兰蒲色的衣裳。
美名和宠爱似乎填满了整个天空,
我安居乐业,满足于香积的供养。
我和孤鸟一起归来,
内心的情感被高弋的箭所避开。
在烟波中,只有一叶小舟;
在风雨中,只有两根镮锡。
佛陵有个幽静的居所,
鹰巢中有许多善于辨识的人。
抛弃尘世的琐事,言语成为空无,
百般忧虑从此消失。
回望辇寺的居所,
却不及莓苔覆盖的石头。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对尘世繁华的厌倦和对清净山水的向往。作者在城市和宫阙的繁华中感到乏味,他渴望远离喧嚣回归山泉的清适之地。他突然决定离开浮世归来,思绪飘荡在无边无际的远方,感叹人生的无限可能和广阔无垠的思绪。

诗中提到了珍贵的文献和美丽的画作,暗示作者在修行中受到了珍贵的教诲和艺术的熏陶。他将纯净的义理留在了泰语的翻译中,表达了他希望将高尚的思想传播到更广阔的地方。

诗中描绘了作者曾经身披雾霞的衣袍,象征着他曾经的高贵和优雅。然而,如今他的衣裳变成了兰蒲色,暗示他已经放下尘世的华丽,追求内心的宁静和清净。

诗中还提到了美名和宠爱充斥着整个天空,表达了作者在修行中获得了声望和尊崇。他平静地安居乐业,满足于香积的供养,意味着他已经超越了名利的追求,心怀感恩和满足。

作者与孤鸟一起归来,内心的情感被高弋的箭所避开,表达了他避免了俗世的纷扰和情感的困扰。他在烟波中乘坐一叶小舟,在风雨中持有两根镮锡,暗示他在修行中经历了艰难和挫折,但依然坚定地前行。

诗中提到佛陵和鹰巢,分别表示了作者在修行中找到了宁静和善知识的庇护所。他抛弃了尘世的琐事,言语成为空无,百般忧虑从此消失。最后,他回望着辇寺的居所,但感叹自己无法与莓苔覆盖的石头相比,表达了作者对纯净和自然之美的向往。

整首诗词通过对繁华与清净、浮华与纯净的对比,表达了作者对尘世的厌倦和对修行道路的追求。他渴望远离纷扰,追求内心的宁静和超脱,同时也表达了对美好事物和善知识的赞美。这首诗词以简洁而深刻的语言,描绘了作者内心的修行历程和对理想境界的追求,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考