晴光翠色生昼寒

出自宋代洪梦炎的《高斋桂窟》,诗句共7个字,诗句拼音为:qíng guāng cuì sè shēng zhòu hán,诗句平仄:平平仄仄平仄平。
植桂不在多,种德如种树。
前人能种后人传,自有清阴满庭户。
高枝凌云低覆阑,晴光翠色生昼寒
人家多爱种桃李,几日春风红满地。
何如此花开独迟,蟾宫窟里秋香细。
课儿读书书满床,更将幽兴引壶觞。
半酣独卧高斋下,啼鸟数声清昼长。
()
不在:1.在的相反语,专指不在家或泛指不在某处。2.死亡的讳词。3.不在于、不著重于。
种树:1.栽树。2.种植;栽种。
前人:(名)古人;以前的人:~栽树,后人乘凉。
后人:(名)①后代的人:前人种树,~乘凉。②子孙。
自有:自身拥有的,本来就是自己的。
高枝:(名)比喻地位高的人:攀~|巴~(巴结地位高的人)。
晴光翠色爱种桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
满地:遍地,到处,处处。

《高斋桂窟》是宋代洪梦炎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高斋桂窟,植桂不在多,种德如种树。
前人能种后人传,自有清阴满庭户。
高枝凌云低覆阑,晴光翠色生昼寒。
人家多爱种桃李,几日春风红满地。
何如此花开独迟,蟾宫窟里秋香细。
课儿读书书满床,更将幽兴引壶觞。
半酣独卧高斋下,啼鸟数声清昼长。

诗意:
《高斋桂窟》描述了一个人在高斋中栽种桂树的情景。诗人通过桂树的种植与培育,表达了种德如种树的寓意。他认为,前人的良好行为和道德品质能够传承给后人,就像桂树的清阴可以遮盖满庭的人们一样。高高的桂树枝叶凌云,低垂的枝条遮挡着门前的阑干,晴天下的光线透过翠绿的桂树叶子,映照出清寒的氛围。相比之下,人们更喜爱种植桃李等花果树,而桂树的花开却较晚,独自散发着秋天的香气,仿佛蟾宫中的幽香。诗人在高斋中读书,书籍堆满了床铺,他还会借酒消愁,引来壶觞的欢声笑语。酒后,他半醉地独自躺在高斋下,听着几声鸟鸣,清晨的时光显得格外长久。

赏析:
《高斋桂窟》以桂树的种植与成长为线索,展现了诗人对德行的思考和人生的体悟。诗中的桂树象征着高尚的德行和美好的品质,与传统文化中对桂树的赞美相呼应。诗人通过桂树的比喻,表达了美好的行为可以代代相传,并能给人们带来清凉和遮荫。与此同时,诗人也提醒人们不要只追求表面的繁华和显露的成果,而应更加注重内在的品质和修养。在高斋读书的场景中,诗人展示了自己追求学问和内心安宁的态度,也借此寄托了对人生的思考和对世俗功利的反思。整首诗表达了对德行和内心世界的珍视,以及对追求意义和价值的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

洪梦炎

...

洪梦炎朗读
()