问知名道葛仙翁

出自宋代韩伯修的《洪山》,诗句共7个字,诗句拼音为:wèn zhī míng dào gé xiān wēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。
壁立东南第一峰,问知名道葛仙翁
丹砂灶逼云头近,玉井泉流海眼通。
六字籀文天篆刻,数间洞屋石帡幪。
我来整屐层巅上,无数群山下风。
()
壁立:壁立bìlì∶像墙壁一样陡立岸土赤而壁立。——宋·陆游《过小孤山大孤山》∶比喻家中空无所有家徒壁立
知名:(形)著名;有名(多用于人):海内~|~人士。[反]无名。
帡幪群山:山连山,群山环抱。
下风:(名)①风所吹向的那一方:工业区设在城市的~。[反]上风。②比喻作战或比赛的一方所处的不利地位:甘拜~。[反]上风。

《洪山》是宋代韩伯修所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

洪山,壁立于东南第一峰,
我问洪山知名的道士葛仙翁。
丹砂灶逼近云头,
玉井泉水流向海眼的通道。
洞屋数间刻满了六字籀文和天篆,
石帡幪遮蔽了洞窟的入口。
我来到洪山巅峰之上,
无数群山在我脚下迎风而去。

这首诗词描绘了洪山的壮丽景色和神秘氛围。洪山是中国湖北省武汉市的一座著名山峰,被视为东南之巅。诗人韩伯修在诗中以自己的视角来描绘洪山的景色和传说。

诗的开头,韩伯修以"壁立东南第一峰"来形容洪山的高耸挺拔,似乎是一道巨大的屏障,迎接着东南方向的来客。接着,诗人提到了洪山上著名的道士葛仙翁,这位葛仙翁是道教中的仙人传说,与洪山有着密切的关联。

第三、四句描述了洪山洞窟中的奇异景象。"丹砂灶逼近云头"表明洞窟中的丹砂炉火熊熊燃烧,似乎要冲破云层。"玉井泉水流向海眼的通道"则描绘了洞窟中的玉井泉水,如同一条通向大海的水道,使得洞窟内部充满了神秘的气息。

接下来,诗人提到了洞窟的装饰。"六字籀文天篆刻"描述了洞窟中刻满了六字经和天篆的纹饰,显示了其历史悠久和文化内涵。"数间洞屋石帡幪"则描绘了洞窟内部的房屋和石头的遮掩,给人一种幽静和神秘的感觉。

最后两句是诗人自己的感受和体验。"我来整屐层巅上"表达了诗人登上洪山巅峰的决心与喜悦,同时也显现了他对洪山壮丽景色的向往。"无数群山下风"则描绘了站在洪山巅峰之上,俯瞰下方的山峦众多,风吹拂而来,给人一种广阔和悠远的感觉。

总的来说,这首诗词通过对洪山景色和传说的描绘,展现了诗人对洪山壮丽景色和神秘氛围的向往与赞美,同时也表达了对山巅之上广阔天地的憧憬和豪情。该诗词以崇山峻岭为背景,以自然景观和文化内涵为元素,融合了山水之美和人文之情,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

韩伯修

...

韩伯修朗读
()