未知谁得与诗盟

出自宋代傅梦得的《伍林舟中》,诗句共7个字,诗句拼音为:wèi zhī shuí dé yǔ shī méng,诗句平仄:仄平平平仄平平。
人生踪迹抵浮萍,客里行藏分外轻。
酒力禁持风半日,橹梢摇动月三更。
暂携琴剑随身去,且得溪山入眼清。
着脚水乡吟思苦,未知谁得与诗盟
()
人生:(名)人的生存和生活;人的一生:~观|~的道路|幸福的~|婚姻是~的大事。
踪迹:(名)行动所留的痕迹:这几天见不到他的~。[近]行踪。
浮萍:又称“青萍”。单子叶植物,浮萍科。一年生草本。植物体叶状,浮在水面。叶扁平,两面都是绿色,下面有一条根。广布于世界各地。全草入药。
行藏:(书)(名)①做官和退隐:用舍~。②形迹;底细:~败露|看破~。
酒力:(名)喝酒后,酒对人的刺激作用:不胜~。
摇动:(动)①摇东西使它动:~大旗。②摇摆:树枝在~。
水乡:水乡shuǐxiāng河多、湖多的地方水乡泽国
未知:是指产生一定的局限性,且处于一种迷茫的感知状态。有待证明的。

《伍林舟中》是宋代傅梦得创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

伍林舟中

人生踪迹抵浮萍,
客里行藏分外轻。
酒力禁持风半日,
橹梢摇动月三更。
暂携琴剑随身去,
且得溪山入眼清。
着脚水乡吟思苦,
未知谁得与诗盟。

译文:
人生如同浮萍般漂泊,
作为客人在别处行走和藏身总觉得轻松。
酒的力量不堪一日之持,
船桨摇动着月亮过了半夜三更。
短暂地携带着琴和剑随身而去,
只是希望看到溪山的景致清晰。
踏着水乡的土地吟唱思绪苦涩,
不知道会有谁与我分享诗歌的同盟。

诗意和赏析:
《伍林舟中》以浮萍的形象来比喻人生的飘忽和不稳定。诗人表达了作为客人的行走和藏身的感觉,认为这种状态相对轻松自在。酒的力量只能持续短暂的时间,船桨摇动着月亮过了漫长的夜晚,强调了时间的流逝和生命的短暂。

诗人以琴和剑作为象征,表示暂时携带着自己的才艺和武力,希望能够看到清晰的溪山景色,寻求一种宁静和清明的境界。但同时,诗人也表达了在水乡的土地上吟唱的苦涩思绪,暗示他对诗歌同盟的渴望,希望能够找到志同道合的人一起分享诗意。

整首诗以简洁的语言传达了作者对人生流离和彷徨的感受,同时也表达了对自由和境界的向往。通过对时间、空间和情感的描绘,诗人引发了读者对生命的思考和对诗意的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考