知已同行乐

出自宋代陈泷的《怀高履常》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhī yǐ tóng háng lè,诗句平仄:平仄平平仄。
苍头背锦囊,别我渡淮乡。
一去又无信,相思几断肠。
柳桥初过雨,瓜步正斜阳。
知已同行乐,应忘归路长。
()
苍头:1.指以青巾裹头的军队。《战国策·魏策一》:“今窃闻大王之卒,武力二十餘万,苍头二千万。”《史记·项羽本纪》:“少年欲立婴便为王,异军苍头特起。”裴駰集解引应劭曰:“苍头特起,言与众异也。苍头,谓士卒皁巾,若赤眉、青领,以相别也。”清赵翼《拟老杜诸将》诗:“萑苻未扫一年迟,特起苍头又几支。”2.指奴仆。《汉书·鲍宣传》:“使奴从宾客浆酒霍肉,苍头庐儿皆用致富。”颜师古注引孟康曰:“汉名奴为苍头,非纯黑,以别於良人也。”前蜀贯休《少年行》:“却捉苍头奴,玉鞭打一百。”《老残游记》第九回:“话言未了,苍头送上茶来。”3.言头发斑白。指年老的人。唐王维《送高判官从军赴河西序》:“苍头老将,持汉节以临戎;白面书生,坐胡床而破贼。”清蒲松龄《聊斋志异·王六郎》:“苍头稚子毕集,祖送出村。”
锦囊:1.用锦制成的袋子。古人多用以藏诗稿或机密文件。2.借指诗作。3.吐绶鸡的别名。
无信相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。
断肠:(动)形容伤心、悲痛到极点。
斜阳:(名)傍晚时西斜的太阳。
归路:归路guīlù归途;往回走的道路

《怀高履常》是宋代诗人陈泷的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苍头背锦囊,
别我渡淮乡。
一去又无信,
相思几断肠。
柳桥初过雨,
瓜步正斜阳。
知已同行乐,
应忘归路长。

诗意:
这首诗词描述了诗人陈泷怀念高履常的情感。高履常是陈泷的好友,他背着一只装有珍贵物品的锦囊离开了淮河边的故乡,离别时没有留下任何消息,这让诗人倍感相思之苦,心肠几乎断裂。诗人描述了柳桥初过雨的景象,瓜步正逢斜阳的时刻,这些景象映衬出了他内心的孤寂和忧伤。然而,诗人仍然希望高履常能够快乐地继续前行,而自己则应该忘记回家的路途的漫长。

赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言表达了诗人对好友高履常的思念之情。通过描绘离别时的情景和自然景色,诗人将内心的痛苦和孤独与外部环境相呼应,增强了诗词的感染力。诗人用“苍头背锦囊”一句简洁而形象地描绘了高履常背负宝贵物品离开的情景,同时也暗示了他的离别带给诗人的忧伤。诗中的柳桥和斜阳,以及雨和江边的瓜步,都是常见的景物,但通过与诗人内心情感的联系,赋予了诗意更深的意义。

整首诗词以朴素的语言表达了友情和别离的主题,情感真挚而动人。它展现了诗人对友情的珍视和思念之情,同时也表达了对好友前程的祝愿。这首诗词通过简练的语言和生动的描写,让读者能够深刻感受到诗人内心的情感和情绪,体味到友情的珍贵和离别的痛楚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考