各自全躯保妻子

出自清代魏耕的《醉歌行 姜大行宴中作》,诗句共7个字,诗句拼音为:gè zì quán qū bǎo qī zǐ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
明州布衣家已倾,几岁亡命乞余生。
褴褛百结脚不袜,伶仃枯槁无人形。
奔走东吴与西楚,满城尽是商与贾。
各自全躯保妻子,捶胸何处诉愁苦。
今年飘泊长洲来,性命如丝更可哀。
一餐饱饭襟怀好,输心写意倾深杯。
秋雨注墙蝼蛄叫,菊花倒地金钱开。
三盏两盏筋骨活,将醉未醉春姿回。
欢乐填填彻晓夜,何知罾缴遍尘埃。
姜生姜生不须虑,圣贤豪杰终荒苔。
人生三万六千日,会当日日眉头开,富贵于我何有哉!
()
布衣:(名)①布做成的普通衣服:~粗食。②古代指平民百姓:一介~。[反]贵族。
亡命:(动)①逃亡;流亡。②不顾性命,冒险作恶的人:~之徒。
余生:(名)①指老年人的晚年。②经过灾难侥幸保全的生命:虎口~。
褴褛:(衣服)破烂:衣衫~。
伶仃:(形)非常孤独,没有依靠:孤苦~。[近]孤单。
枯槁:(形)①(草木)干枯:禾苗~。[近]干枯。[反]滋润。②(面容)憔悴:形容~。[近]枯瘦|憔悴。
人形:人的形状﹑模样。傀儡,玩偶。
奔走:(动)①急走,跑:~相告。②为一定目的而忙着去做:为了孩子们有一个较好的学习环境,李老师各处~呼吁。
尽是:尽是jìnshì到处是,很多很多这儿尽是石头。
第二州平民家已倾,几年没有允许我生。
褴褛百结脚不穿袜子,王生孤零零地干枯没有人的形状。
逃奔吴国和楚国西,满城都是商人和商人。
各自保全自己的身躯妻子,捶胸何处诉说愁苦。
今年飘动长洲来,生命如丝更可悲。
一餐饱饭襟怀好,输心写意倾深杯。
秋雨注墙蝼蛄叫,菊花倒在地上金钱开。
三杯两杯筋骨活,将醉不醉春姿回。
欢乐填填通宵夜,怎么知道罾缴遍布尘埃。
生姜生姜生长不需要担心,圣贤豪杰始终荒苔。
人生三万六千天,我要天天眉头开,
富贵对我有什么好处呢!* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考