卧看秋雁

出自元代朱*颜的《太常引 送乐清宗晦山长陈辅贤》,诗句共4个字,诗句拼音为:wò kàn qiū yàn,诗句平仄:仄仄平仄。
青衫结发聚秋萤。
三馆早蜚英。
出为主宗盟。
总祖述、吾家考亭。
相逢台下,卧看秋雁,一笑暮潮平。
驿路柳青青。
问底事、春风世情。
()
青衫:意思为青色的衣衫;黑色的衣服。古代指书生。
三馆早蜚为主:为主wéizhǔ放在首要位置以自力更生为主
祖述:祖述zǔshù效法遵循前人的学说或行为仲尼祖述尧舜,宪章文武。——《礼记·中庸》
相逢:1.相遇。2.彼此碰见。
秋雁一笑驿路:驿路yìlù驿道。
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
世情:世情shìqíng世上的种种情形;世态人情不懂世情

《太常引 送乐清宗晦山长陈辅贤》是元代朱颜创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青衫结发聚秋萤。
穿着青衣,头发盘结,聚集在秋天的萤火虫之间。
译文:Wearing a green robe, hair tied up, gathering with autumn fireflies.

三馆早蜚英。
三馆指的是太学、国子监和太常寺,蜚英指的是才子、文人。
译文:才子早早崭露头角。

出为主宗盟。
他出任主宗盟之职。
译文:担任主宗盟的职务。

总祖述、吾家考亭。
总结祖先的事迹,我家族的考亭。
译文:总结祖先的事迹,我的家族的传承之所。

相逢台下,卧看秋雁,一笑暮潮平。
在台下相遇,躺着观赏秋天的雁群,一笑间,晚潮平息。
译文:在台下相遇,躺着观赏秋天的雁群,一笑之间,晚潮平息。

驿路柳青青。
驿站的路上,垂柳依然翠绿。
译文:驿站的路上,垂柳依然翠绿。

问底事、春风世情。
探询底层百姓的事情,了解春风中的世情。
译文:询问底层百姓的事情,了解春风中的世情。

这首诗词以自然景物和人物描写为主线,展现了作者对生活的感悟和对时代风貌的思考。通过描述青衫结发聚秋萤,作者表达了年轻才子的干练和聚集在一起的情景。接着,提到他出任主宗盟的职务,显示了他在社会中的地位和责任。然后,通过总结祖先的事迹和家族的传承之所,表达了对家族传统的重视和对祖先的敬仰。

接下来的描写表达了作者在某个场合与他人相遇的情景,他躺在那里欣赏秋天的雁群,观察着大自然的变化,一笑间,晚潮平息,展现出他对自然的乐观态度和对人生变迁的淡然心态。

最后,描绘了驿路上青绿的垂柳,引出了作者对底层百姓生活的关切,以及对社会风情的思考。通过「问底事、春风世情」的表述,作者表达了对社会现实的关注与思索。

总体而言,这首诗词以自然景物和人物描写为背景,以展示作者对生活、人情和社会的思考,表达了一种淡泊宁静、关怀社稷的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考