满载月明船已重

出自元代刘因的《木兰花·锦云十里川妃供》,诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn zài yuè míng chuán yǐ zhòng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
锦云十里川妃供。
一棹晚凉风款送。
只愁无处着清香,满载月明船已重
冰壶水鉴元空洞。
天意似嫌红翠拥。
并教风露入吟尊,不惜秋光浑减
()
凉风:凉风liángfēng清凉的风凉风掠面
无处:无所处。谓没有处置的理由。犹无为,无常。
清香:(名)清淡的香味:~可口|~扑鼻。
满载:1.运输工具装满了东西或装足了规定的吨数。2.指机器、设备等在工作时达到额定的负载。3.电气设备介入额定电压、流动额定电流的工作状态称之为额定工作状态,也称满载。
月明冰壶:1.装冰的玉壶。2.比喻人心光明纯洁。3.比喻月亮。
水鉴:参见:[[水鉴]],[[水鉴]]。明澈如水之照映,故称。
空洞:(名)物体内部的窟窿,例如铸件里的砂眼、肺结核病人肺部形成的窟窿等。②(形)里面没有东西;没有内容和内容不切实:~无物|文章太~了。[近]空泛|空虚。[反]充实。
天意:1.上天的意旨。2.帝王的心意。3.自然的意趣。

诗词:《木兰花·锦云十里川妃供》
朝代:元代
作者:刘因

锦云十里川妃供,
一棹晚凉风款送。
只愁无处着清香,
满载月明船已重。

冰壶水鉴元空洞,
天意似嫌红翠拥。
并教风露入吟尊,
不惜秋光浑减。

中文译文:

木兰花绣成的锦云,长长的川妃供奉,
夜晚凉风轻轻吹送。
只是担心无处散发清香,
满载着月明的船已经沉重。

冰壶里的水像镜子一样空洞,
仿佛天意不喜欢红色和翠绿相互拥挤。
还让风露进入吟酒的尊杯,
不计秋光的损耗。

诗意和赏析:

这首诗描绘了元代诗人刘因笔下的木兰花景象,并融入了一些意境和感慨。

首先,诗人以锦云十里川妃供为题,让人联想到一幅绚丽多彩的景象,形容了木兰花的美丽和瑰丽。锦云象征着绚烂的云彩,十里川妃供则表达了对美景的供奉和赞美。

接着,诗人写到晚上凉风吹拂,给人以清凉和舒适的感觉,暗示了诗人的情感和思绪。

然而,诗人表达了担忧之情,他担心木兰花的香气无法散发出去,因为满载着月明的船已经沉重,可能无法承载更多的花香。

接下来,诗人以冰壶水鉴为比喻,形容了水面的空洞和虚幻。他认为天意仿佛不喜欢红色和翠绿的交织,暗示了世事无常、命运多变的哲理。

最后两句表达了诗人对于秋光的珍惜和不舍。他说风露可以进入吟酒的尊杯,不计较秋光的减少。这里的秋光可以理解为人生的时光流逝和岁月的减少,诗人愿意在有限的时光中尽情享受。

整首诗以木兰花的景象为线索,通过描绘自然景物和抒发情感,表达了诗人对美好事物的追求和对时光流逝的思考。同时,通过对比和象征的手法,诗人也表达了对现实世界的思考和对命运的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘因

刘因(1249~1293) 元代著名理学家、诗人。字梦吉,号静修。初名骃,字梦骥。雄州容城(今河北容城县)人。3 岁识字,6岁能诗,10岁能文,落笔惊人。年刚20,才华出众,性不苟合。家贫教授生徒,皆有成就。因爱诸葛亮“静以修身”之语,题所居为“静修”。元世祖至元十九年(1282)应召入朝,为承德郎、右赞善大夫。不久借口母病辞官归。母死后居丧在家。至元二十八年,忽必烈再度遣使召刘因为官,他以疾辞。死后追赠翰林学士、资政大夫、上护军、追封“容城郡公”,谥“文靖”。明朝,县官乡绅为刘因建祠堂。...

刘因朗读
()