元神独坐广寒宫

出自元代侯善渊的《西江月·浩*结成宝篆》,诗句共7个字,诗句拼音为:yuán shén dú zuò guǎng hán gōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
浩*结成宝篆,清风吹散云蒙。
一轮明月照虚空。
好把精神舞弄。
撞透玉京天上,冲开金阙门中。
元神独坐广寒宫
率领群仙宗奉。
()
结成:结成jiéchéng∶为了一个共同目标,通过法律手续结合起来通过结婚使二人结成一对夫妻∶结合成一体或一块;结合多油脂的小油滴凝结成一块黄油
清风:1.清凉的风。2.清新高洁的风格、品格。
吹散:吹之使散开。犹拆散。谓消弭事端。
精神:(名)指人的意识、思维和一般心理状态:~文明|~面貌|~恍惚|~压力。[反]物质。②(名)宗旨;主要的内容或意义:领会文件~|贯彻会议~。
撞透玉京冲开元神独坐:一个人坐着。旧题汉·李陵《答苏武书》:“独坐愁苦,终日无睹。”专席而坐。亦谓骄贵无匹。唐人因《后汉书•宣秉传》中“三独坐”之事,遂以“独坐”为御史中丞别名。
率领:统率,领导(队伍、集体等)。

《西江月·浩*结成宝篆》是元代侯善渊所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浩*结成宝篆,
清风吹散云蒙。
一轮明月照虚空,
好把精神舞弄。
撞透玉京天上,
冲开金阙门中。
元神独坐广寒宫,
率领群仙宗奉。

诗意:
这首诗词描绘了浩渺的月光结成宝篆(指华美的篆刻文字),清风吹散了天空的云雾。明亮的月光照耀着虚空,引导着人们挥洒自己的精神。诗人想要冲破玉京(天上神仙居住的地方)的天空,打开金阙(神仙居住的宫殿)的门户。元神(指神灵的本源)独自坐在广寒宫(月宫),率领众多仙人效忠。

赏析:
该诗以浩渺的景象和神仙的意象来表达诗人的情感和思想。诗中的浩*结成宝篆象征着诗人的理想和抱负,清风吹散云蒙则表明他希望能够超越世俗的束缚,追求更高的境界。明亮的月光照耀虚空,意味着诗人追寻着一种超越尘世的精神境界,他希望自己的精神能够自由地舞动。撞透玉京天上,冲开金阙门中,表达了诗人渴望突破人间的限制,进入神仙居住的境界。元神独坐广寒宫,率领群仙宗奉,则展现了诗人对神仙境界和仙人境界的向往和崇拜。

整首诗词意境高远,以华丽的词藻和夸张的意象描绘出神仙世界的壮丽景象,表达了诗人对追求超越尘世的渴望和追求。同时,诗中的浩*结成宝篆、撞透玉京天上等描写手法,使得诗词具有一种神秘而华美的艺术效果,给人以强烈的视觉和想象感受。这首诗词展示了元代诗人对于仙境和超越的向往,也体现了元代诗歌独特的文化风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考