风摇酒浪红鳞小

出自宋代徐逸的《偶题》,诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yáo jiǔ làng hóng lín xiǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
病身郁屋等惊蛇,埃壒何堪举手遮。
四海知心是明月,一生结客得梅花。
风摇酒浪红鳞小,香暖歌云翠葆斜。
休问画桥西去路,要凭消遣旧生涯。
()
病身举手:1.其中一只手臂向上伸展。2.举手之劳,形容轻而易举,毫不费力。
四海:1.指全国各地,指天下、全国;也可指世界各地。另有“豪放、豁达”的意思。2.四方。泛指四方之地。
知心:(形)形容彼此相互了解,情谊深切:~话|~朋友。
明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。
一生:(名)指一个人从生到死的全部时间:~一世|~操劳|~的心血。
结客梅花:(名)①梅树开的花。②指腊梅、红梅等。
云翠葆休问去路:(名)去某处的道路或前进的道路:有~。
生涯:1.指从事某种活动或职业的生活。2.指赖以维持生活的产业、财物。

《偶题》是一首宋代徐逸的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

病身郁屋等惊蛇,
埃壒何堪举手遮。
四海知心是明月,
一生结客得梅花。

风摇酒浪红鳞小,
香暖歌云翠葆斜。
休问画桥西去路,
要凭消遣旧生涯。

中文译文:
病倦的身体压抑在屋中,甚至惊醒了蛇,
尘土飞扬,难以举手遮挡。
四海间真心朋友犹如明月,
一生中结交的朋友如同梅花一般珍贵。

微风吹动酒波,红鱼鳞片微小,
花香暖人,歌声如云,翠葆斜倚。
不必问我离开画桥后的去向,
只需凭借消遣来度过旧时光。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者徐逸在病榻上的闲情逸致,以及对友谊和逝去时光的思考。

第一句描绘了作者因病而身体衰弱的状态,居住的房屋阴暗潮湿,甚至惊动了蛇。第二句中的“埃壒”指的是尘土飞扬的景象,作者感叹自己身体的虚弱,无法举起手来遮挡。

接下来的两句表达了作者对真诚友谊的珍视。他认为真心的朋友犹如明月,照亮四海。结交的友人如同梅花,象征着坚贞和纯洁,对于一生来说非常宝贵。

后两句通过描绘自然景色和意境,表达了作者对逝去时光的怀念和对未来的消遣的态度。风吹动着酒波,红鱼鳞片微小,给人以宁静和闲适之感。花香暖人,歌声如云,翠葆斜倚,营造出一种优美的环境。最后两句中的画桥,象征着过去的时光,作者并不想去问未来的去向,只希望以消遣的心态来过好旧时光。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对友谊和逝去时光的思考。通过描绘自然景色和情感氛围,给人以宁静、闲适和怀旧之感,展示了作者在疾病中的淡然心态和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考