丝丝化作愁千缕

出自弘一的《南浦月 将北行矣,留别海上同人》,诗句共7个字,诗句拼音为:sī sī huà zuò chóu qiān lǚ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
杨柳无情,丝丝化作愁千缕
惺忪如许,萦起心头绪。
谁道销魂,心意无凭据。
离亭外,一帆风雨,只有人归去。
()
无情:(形)没有感情:~无义。②(动)不留情:~打击。
丝丝:形容纤细之物。犹言一丝一丝。形容细微的感觉。犹一些﹑一点。象声词。
化作:化育生成。变成。
销魂:(动)灵魂离开肉体,用以形容人极度兴奋、欢乐或极度悲伤、愁苦:黯然~。
心意:(名)①对人的情意。②意思。[近]心思。
凭据:凭据píngjù证据;根据,凭证有何凭据
风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
只有:(连)表示必要的条件关系(常跟“才”呼应):~大家齐心协力,才能把任务完成。
归去:归去guīqù回去离家已久,今当归去

诗词:《南浦月 将北行矣,留别海上同人》
作者:弘一
朝代:近代

杨柳无情,丝丝化作愁千缕。
惺忪如许,萦起心头绪。
谁道销魂,心意无凭据。
离亭外,一帆风雨,只有人归去。

中文译文:
南方的浦月已经西斜,我将要北行,与在海上的同人分别。
杨柳毫不留恋,渐渐地变成了千丝万缕的忧愁。
我的心感到迷茫,像是梦魇般纷扰。
谁能明白我那销魂的痛苦,心中的忧愁却无法为之辩护。
我离开了离别亭,驾驶着一帆风雨,只有我自己归向远方。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者弘一在南方的浦月已经西斜之时,即将北行离别海上的同人的心情。诗人以杨柳作为象征,形容杨柳的无情,将自己的离别之情与杨柳的凋零相联系,表达了对别离的忧伤和无奈之情。

在作者即将北行的时刻,他感到心中纷乱,思绪万千。作者形容自己的心境惺忪不安,无法平静,这种内心的迷茫和困扰在诗中得到了生动的描绘。

诗中的“谁道销魂,心意无凭据”表达了作者的心灵困惑和无法言明的痛苦。他感叹没有人能真正理解他内心深处的痛苦和忧愁,也无法找到证明自己心意的确凿依据。

最后两句“离亭外,一帆风雨,只有人归去”,表现了作者离开离别亭,驾驶着一帆风雨,归向远方的决意。这里的风雨象征着离别的艰难和不安,只有作者自己能够决定自己的归宿。

这首诗词通过描绘作者内心的离愁别绪,表达了对别离的痛苦和无奈之情。同时,诗中运用了杨柳、风雨等意象,增加了诗词的意境和情感的表达。整首诗词抒发了作者离别时的复杂心情,引起读者对离别和别离的思考与感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考