故应心醉米南宫

出自清代乾隆的《范宽秋林萧寺图》,诗句共7个字,诗句拼音为:gù yìng xīn zuì mǐ nán gōng,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。
禅有南宗及北宗,画家笔法与之同。
限于地气因殊风,北之巨擘华原翁。
秋山丛樾凡几重,林凹萧寺隐其中。
流泉如飞虹,是何结撰杰且雄。
故应心醉米南宫,约略境界记所逢,文殊五台叶斗峰。
()
画家:专精绘画(如图画、图案)的人。
笔法:(名)指写字、画画、作文的技巧、方法或特色:他的字,~圆润。
限于:限于xiànyú受某些条件或情形的限制;局限在某一范围之内限于水平本文讨论的范围,限于一些原则问题
地气:地气dìqì[climatesindifferentdistrictsregions]地气,玄学所说的地中之气,是土地山川所赋的灵气。
殊风巨擘:(书)(名)大拇指,比喻在某方面居首位的人物:文坛~|商界~。
流泉:流动的泉水。古代钱币名。泛指钱币。
飞虹心醉:心醉xīnzuì心里陶醉
境界:(名)①土地的界限。②事物所达到的程度或表现的情况:思想~|理想~。

这首诗词是清代乾隆皇帝创作的《范宽秋林萧寺图》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禅有南宗及北宗,
画家笔法与之同。
限于地气因殊风,
北之巨擘华原翁。
秋山丛樾凡几重,
林凹萧寺隐其中。
流泉如飞虹,
是何结撰杰且雄。
故应心醉米南宫,
约略境界记所逢,
文殊五台叶斗峰。

诗意:
这首诗词描绘了一幅画作《范宽秋林萧寺图》。诗人提到了南宗和北宗的禅宗,以及画家的笔法与之相似。然而,由于地理环境和风气的不同,北方的画家范宽在表现自然山水之美时显得更加巨大和雄伟。诗人描述了秋天山林的景色,其中隐藏着一座幽静的萧寺。流泉如飞虹,表现了水流的美妙景象。诗人赞叹这幅画作的结构和雄伟之处,使人心醉迷恋。他将自己在此刻的境界和所遇到的景物记在心中,其中提到了文殊五台和叶斗峰。

赏析:
这首诗词通过对画作《范宽秋林萧寺图》的描绘,展现了作者对自然山水之美的赞美和对艺术的欣赏。诗中运用了对比和夸张的手法,突出了北方画家的创作才华和作品的壮丽气势。诗人通过描绘秋天山林的景色和流泉的美妙形象,使读者感受到了大自然的宁静和壮丽。他将自己的情感和境界与所描述的景物相结合,表达了对艺术的追求和对美的热爱。通过提及文殊五台和叶斗峰,诗人进一步丰富了诗词的意境,使读者可以想象到更广阔的山水景色。

整体而言,这首诗词以优美的语言描绘了一幅山水画作的壮丽和美丽,传达了作者对艺术和大自然之美的赞叹和追求。同时,诗中所表达的对境界和感受的记忆,也让读者在欣赏诗词的同时,思考自己对艺术和美的理解与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考