珠沉玉碎不须伤

出自柳亚子的《吊鉴湖秋女士》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhū chén yù suì bù xū shāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
漫说天飞六月霜,珠沉玉碎不须伤
已拼侠骨成孤注,赢得英名震万方。
碧血摧残酬祖国,怒潮呜咽怨钱塘,于祠岳庙中间路,留取荒坟葬女郎。
()
侠骨:英武刚强或见义勇为的性格与气质。
孤注:谓把所有的钱并作一次赌注。比喻仅存的可资凭借的事物。指赌博时输者所押的零星赌注。
赢得:(动)博得;经过努力而得到:~同情|~尊敬|~观众的一片掌声。
英名:(名)指英雄、伟人的名字或名声:一世~。
万方:(名)各方,指全国各地或世界各地:~声援。②(形)指姿态多种多样:时装表演,仪态~。
碧血:为正义死难而流的血,烈士的血
摧残:(动)严重的折磨、伤害、损害。[近]残害。[反]保护。
祖国:(名)自己的国家。
怒潮:(名)①也称暴涨潮。多发生于喇叭状河口或海湾。②比喻声势浩大的反抗运动。
呜咽:(动)①低声哭泣。②形容凄切的水声或丝竹(管弦乐器)声。
女郎:(名)称呼年轻女子。

《吊鉴湖秋女士》是近代诗人柳亚子创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漫说天飞六月霜,
珠沉玉碎不须伤。
已拼侠骨成孤注,
赢得英名震万方。
碧血摧残酬祖国,
怒潮呜咽怨钱塘,
于祠岳庙中间路,
留取荒坟葬女郎。

诗意:
这首诗词是悼念一位名叫鉴湖秋的女士。诗人通过描述女士的英勇事迹和不幸命运,表达对她的敬意和哀悼之情。诗中描绘了她所经历的残酷境遇,以及她为国家和民族付出的牺牲。

赏析:
这首诗词以豪迈激昂的语言展现了鉴湖秋女士的英雄气概和伟大牺牲。诗中的“天飞六月霜”表达了六月天寒冷的气息,暗示了女士在困难环境中奋勇前进的形象。诗句“珠沉玉碎不须伤”表达了她为国家所付出的一切,并在遭受痛苦和牺牲后依然坚强不屈的精神。

诗中提到鉴湖秋已经“拼侠骨成孤注”,以她的勇气和牺牲精神赢得了万方景仰的英名。她的碧血被摧残,怒潮呜咽,怨恨着钱塘(指钱塘江),表达了对祖国的深情厚意和对不公正待遇的愤慨。

最后两句诗意呼应了诗的标题,描述了鉴湖秋女士被埋葬在祠岳庙中间的荒坟上,凸显了她为国家和民族的事业献出生命的伟大,以及她的事迹将被铭记和永久传承的意义。

总的来说,这首诗词通过富有激情和感人的描写,向读者展现了一位英勇女士的形象,表达了对她的敬佩和哀思,并借此抒发了对祖国和民族的热爱与关切。同时,诗中所表达的英雄主义精神和牺牲奉献的价值观也给人们带来了深刻的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考