半幅溪藤光怪

出自宋代李震的《贺新郎(题高克恭夜山图)》,诗句共6个字,诗句拼音为:bàn fú xī téng guāng guài,诗句平仄:仄平平平平仄。
楼据湖山背。
倚高寒、尘飞不到,越山相对。
老月腾辉群动息,独坐清分沆瀣。
更满听、潮声澎湃。
醉里诗成神鬼泣,景苍凉、又在新诗外。
浑忘却、功名债。
凭谁妙笔能图绘。
羡中郎、前身摩诘,宛然心会。
拈出清宵无限意;半幅溪藤光怪
方信有、人间仙界。
云淡天低奇绝处,笑僧殊、未识丹青在。
留此轴,夸千载。
()
高寒:高寒gāohán地势高而寒冷高寒山区;比喻人的品格清高绝俗省斋先生太高寒,肯将好语博好官?
不到:1.不足,少于。2.未到;不出席或未出席。3.不周到。4.不料。5.不至于,不会。6.不至、不及。
相对:(动)指性质上互相对立;如大与小相对,美与丑相对。②(形)依靠一定条件而存在,随着一定条件而变化的。[反]绝对。③(形)比较的:~稳定|~优势。
辉群动息独坐:一个人坐着。旧题汉·李陵《答苏武书》:“独坐愁苦,终日无睹。”专席而坐。亦谓骄贵无匹。唐人因《后汉书•宣秉传》中“三独坐”之事,遂以“独坐”为御史中丞别名。
沆瀣:(书)(名)夜间的水汽;露水。
潮声澎湃:(形)①形容波浪互相撞击:汹涌~。②比喻声势浩大,气势雄伟:热情~|气势~。[近]汹涌|磅礴。

诗词中文译文:
《贺新郎(题高克恭夜山图)》

楼城依山背,倚高处,尘埃不能飘到,越山相对。明亮的月亮上升,万物静止,我独自坐着,心思波澜不惊。更加满耳的是涛声澎湃。醉酒中写下的诗句成为神鬼的哭泣,景色苍凉,继续超越以往的诗篇。忘却功名的债务。靠谁的妙笔能够勾勒出这样的画卷。羡慕中郎,他前生摩诘,彷佛他的心已经沟通。悠悠的夜晚中有无限的意味;半幅溪边的藤蔓带着奇特的光芒。真的相信有人间仙界。云淡天低的地方有着奇异之处,有人笑着说僧人特殊,却还未了解丹青画的意境。留下这个轴画,夸耀了千年。

诗意:
这首诗以作者李震的祝贺朋友结婚为主题,描绘了一个寂静而美丽的夜晚景色。诗中呈现了作者在清凉的山上浑忘了功名债务,沉浸在美妙的自然景象中的心情。他醉酒后写下的诗篇更加神奇,超越了以往的作品,展示了他豪放自如的创作能力。诗人还借景抒怀,羡慕中郎的前生和心境,同时表达了对艺术家能够通过绘画勾勒出奇丽的仙境的钦佩之情。最后,诗人表达了对这幅画卷能够流传千年的自豪和夸赞。

赏析:
这首诗描写了一个夜晚的山水景色,以及作者在这样的环境中的心境和情感。通过运用意象描绘、借景抒怀和自我表达等手法,诗人成功地展现了自然景色的美丽和他独特的感受。诗中的画面生动而美丽,给读者带来了一种超越现实的感觉。通过描绘山、月、湖和潮声等元素,诗人将读者带入了一个宁静而神奇的夜晚。诗中也流露出诗人对艺术家才华的钦佩和对艺术作品传世的自豪。整首诗以其美丽的景色和抒发的情感,给人以愉悦的感受,令人陶醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李震

李震,汴人也。靖康初,金人迫京师,震时为小校,率所部三百人出战,杀人马七百余,已而被执。金人曰:“南朝皇帝安在?”震曰:“我官家非尔所当问。”金人怒,絣诸庭柱,脔割之,肤肉垂尽,腹有余气,犹骂不绝口。...

李震朗读
()