停梭怅然忆远人

出自唐代李白的《相和歌辞·乌夜啼》,诗句共7个字,诗句拼音为:tíng suō chàng rán yì yuǎn rén,诗句平仄:平平仄平仄仄平。
黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。
机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。
停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。
()
哑哑枝织锦:1.锦缎。2.一种织有图画、像刺绣一样的丝织品,是杭州等地的特产。
碧纱:见'碧纱笼'。
如烟窗语独宿如雨:形容多。谓别后很难重逢,就像落下的雨不再回到天空。凄苦貌。

乌夜啼

黄云城边乌欲栖,
归飞哑哑枝上啼。
机中织锦秦川女,
碧纱如烟隔窗语。
停梭怅然忆远人,
独宿孤房泪如雨。

译文:
夜晚,黄色的云彩在城墙旁边,乌鸦欲栖,
归巢的鸟儿哑哑地在枝头啼叫。
织布机中,织锦的女子来自秦川,
透过蔚蓝的纱帘,如同烟雾隔着窗户言语。
停止忙碌的织布,忧愁地回忆着远方的人,
独自住在寂寞的房间,泪水如雨般落下。

诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人李白所作。诗人以黄云、乌鸦和织布女子等景物形象,表达了自己的忧愁与无奈之情。

诗中的乌鸦愿意栖息在城墙边的黄色云彩之上,但却只能在枝头孤独啼叫。这形象揭示了诗人内心的困惑和难以舒展的心绪。

织布女子静静地坐在机边织锦,透过窗户的碧纱帘子,如烟雾般隔着与外界言语。这象征着诗人与远方的人的心灵隔阂,再度增加了他内心的寂寞和忧愁。

诗人停下手中的工作,怅然回忆着远方的人,无奈地独自在空荡荡的房间里,泪水倾泻而下。这表达了诗人思念的情感与对远方人的思念之深,以及他内心的孤独和悲伤。

整首诗以简练的语言构建出了诗人内心的忧愁与无奈,描绘了一幅幽静而凄美的画面,使读者感受到了诗人的情感与心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

李白朗读
()