袖手时来照影

出自宋代张孝祥的《西江月》,诗句共6个字,诗句拼音为:xiù shǒu shí lái zhào yǐng,诗句平仄:仄仄平平仄仄。
盖未知其事,重为感叹,赋此
不识平原太守,向来水北山人。
世间功业谩亏成。
华发萧萧满镜。
幸有田园故里,聊分风月江城。
西湖西畔晚波平。
袖手时来照影
()
未知:是指产生一定的局限性,且处于一种迷茫的感知状态。有待证明的。
感叹:(动)有所感触而叹息:~身世|不由得~起来。[近]感慨。
不识:不知道,不认识。西周刑法中三种可宽恕的条件之一。指误杀。不处理,不主持。识,通“[[职]]”。
平原:(名)起伏小、海拔低的广大平地:华北~。
太守山人:1.住在山里的人。2.隐居山中的士人。3.仙家、道士。4.对术数家的统称。
世间:人间;世上。
功业:功业gōngyè∶功勋与事业千秋功业然而成败异变,功业相反也。——汉·贾谊《过秦论》∶士农工商所从事的事业或工作民勤于力则功业牢∶工作的成绩,成果
幸有田园:(名)田地和园圃,泛指农村:~风光。
故里:(名)故乡:荣归~。[近]故园|故土。
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。
袖手:袖手,拼音xiù shǒu,汉语词汇,形容藏手于袖。
照影

《西江月》

盖未知其事,重为感叹,
赋此不识平原太守,
向来水北山人。
世间功业谩亏成,
华发萧萧满镜。
幸有田园故里,
聊分风月江城。
西湖西畔晚波平,
袖手时来照影。

中文译文:
我无法了解其中的事情,只是深感叹息,
写下这首不识平原太守的诗,
向来是个居住在水北山的人。
世间的功业往往难以继承,
头发已经花白,照在镜子中。
幸好还有田园故里,
暂时分享江城的风景和月色。
西湖西岸晚上波平静,
我闲庭信步来照影。

诗意和赏析:
这首诗词《西江月》是宋代张孝祥创作的作品。诗人对于世间功业的虚幻与不稳定感到深深的失望和感叹。他无法理解世间的事物,对于所谓的平原太守一事毫不知情,只是以此为引子,表达了自己的心绪。诗人自称"水北山人",意味着他喜欢隐居于山水之间,远离尘嚣。他面对世间的功业,感觉虚无而徒劳,仿佛华发已经花白,时间的流逝使他感到无奈。

然而,诗人并不完全消沉,他幸运地拥有一片田园故里,可以在江城的风景和月色中找到些许慰藉。他将自己的心情与西湖西畔的晚波平静的景象相较,展现出一种宁静与安详的氛围。最后两句"袖手时来照影",表达了诗人闲庭信步的心态,他坦然地面对自己的境遇,以宁静的心态观察、思考和感悟。

整首诗以自然山水景色为背景,描绘了诗人内心的孤寂、失望和对于世事的淡漠,同时透露出一份深沉的宁静和豁达。通过对比和对照,诗人表达了对功业虚幻和时光流转的理解,以及对于平淡生活中的宁静和自在的追求。整体上,这首诗词通过表达自然景色和内心感受的交融,传达了诗人的情感和哲思,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”...

张孝祥朗读
()