吾生已矣

出自宋代赵文的《莺啼序(有感)》,诗句共4个字,诗句拼音为:wú shēng yǐ yǐ,诗句平仄:平平仄仄。
秋风又吹华发,怪流光暗度,最可恨、木落山空,故国芳草何处。
看前古、兴亡堕泪,谁知历历今如古。
听吴儿唱彻,庭花又翻新谱。
肠断江南,庚信最苦,有何人共赋。
天又远,云海茫茫,鳞鸿似梦无据。
怨东风、不如人意,珠履散、宝钗何许。
想故人、月下沈吟,此时谁诉。
吾生已矣,如此江山,又何怀故宇。
不恨赋归迟,归计大误。
当时只合云龙,飘飘平楚。
男儿死耳,嘤嘤呢呢,丁宁卖履分香事,又何如、化作胥潮去。
东君岂是无能,成败归来,手种瓜圃。
膏残夜久,月落山寒,相对耿无语。
恨前此、燕丹计早,荆庆才疏,易水衣冠,总成尘土。
斗鸡走狗,呼卢蹴鞠,平生把臂江湖旧,约何时、共话连床雨。
王孙招不归来,自采黄花,醉扶山路。
()
秋风:1.秋季的风。2.指以各种借口向别人索取财物等。3.蟋蟀的别名。
华发:(书)(名)花白的头发。[近]白发。[反]青丝。
流光:1.谓福泽流传至后世。2.流动、闪烁的光彩。3.特指如水般流泻的月光。4.指如流水般逝去的时光。
暗度可恨:1.使人遗憾。2.令人愤恨。
故国:(书)(名)①古国。②祖国或故乡:此信到时,正值~新年。
芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的人:觅~(找对象)|天涯何处无~。
兴亡:(动)兴盛和灭亡:天下~,匹夫有责。
历历:(形)(事物或景象)一一清楚的:往事~在目。
如古翻新:(动)①把旧的东西拆了重做(多指衣服):皮服~。②从旧的变化出新的:花样~。
秋天的风又吹头发,对流动的光暗度,最可恨、木落山空,所以国家芳草何处。
看古代、兴亡堕泪,谁知一一现在不如古代。
听吴儿唱彻,庭院花又翻新谱。
肠断江南,庚信最苦,有什么人一起赋。
天又远,说海茫茫,鳞鸿似梦没有根据。
怨东风、不如意,珠履散、宝钗哪里。想朋友、月下沉思,此时谁诉说。
我生活已了,这样江山,又为什么怀旧房屋。
不恨税迟迟不归,回归估计大的错误。
当时只合云龙,飘飘平定楚国。
男孩死了,嘤嘤要好呢,丁宁卖鞋分香事,又如何、化作胥潮去。
东西你是不可能,成功和失败归来,手种瓜园。
膏残夜久,月落山寒,相对耿无语。
遗憾之前、燕太子丹计划早,荆庆才疏,易水衣冠,总成尘土。
斗鸡走狗,呼卢踢球,平时把手臂江湖旧,大约什么时候、说话连床下。
王孙招回不来,从采摘黄花,醉扶山路。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

赵文

赵文(1239-1315),宋末元初文人。初名凤之,字惟恭,又字仪可,号青山,庐陵(今江西吉安)人。赵文为文天祥门人,并曾入其幕府参与抗元活动。赵文与刘辰翁父子亦交厚,辰翁对其非常推重,刘将孙亦与其结“青山社”,其结社情况现不详。...

赵文朗读
()