空馀白骨黄苇

出自宋代王野的《西河》,诗句共6个字,诗句拼音为:kōng yú bái gǔ huáng wěi,诗句平仄:平平平仄平仄。
天下事。
问天怎忍如此。
陵图谁把献君王,结愁未已。
少豪气概总成尘,空馀白骨黄苇
千古恨,吾老矣。
东游曾吊淮水。
绣春台上一回登,一回揾泪。
醉归抚剑倚西风,江涛犹壮人意。
只今袖手野色里。
望长淮、犹二千里。
纵有英心谁寄。
近新来、又报胡尘起。
绝域张骞归来未。
()
天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。
君王:封建时代世袭体制的王国对统治者的尊称。
豪气:(名)英雄气概;豪迈的气势。
空馀白骨:尸骨;枯骨。泛指死人。白色果核或树干。
黄苇

诗词《西河》是宋代诗人王野创作的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

西河

天下事。问天怎忍如此。
陵图谁把献君王,结愁未已。
少豪气概总成尘,空馀白骨黄苇。
千古恨,吾老矣。

东游曾吊淮水。
绣春台上一回登,一回揾泪。
醉归抚剑倚西风,江涛犹壮人意。
只今袖手野色里。
望长淮、犹二千里。
纵有英心谁寄。
近新来、又报胡尘起。
绝域张骞归来未。

中文译文:

西河

天下之事。询问天,为何容忍如此。
陵图是谁呈献给君王,结愁未消。
少年时的豪气与概括,最终化作尘埃,只剩下白骨和黄苇。
千古恨,我已经老了。

曾经东游,曾去临淮水。
登上绣春台,一次又一次流泪。
醉醺醺地归来,抚剑倚着西风,江涛仍然壮盛。
如今只是袖手旁观,在田野间眺望长江淮河,却仍有二千里之遥。
即便有英雄之心谁能托付。
近来,又传来胡族的尘埃升起。
边疆的张骞归来的消息还未传来。

诗意与赏析:

《西河》这首诗表达了诗人对当前状态的不满与惋惜之情,同时也对历史长河中的往事和英雄的向往表示了愁绪和思念。

在诗的开头,诗人对天下事感到困惑并询问天为何忍受这样的情况,表达了对时代的无奈和疑问。

接下来,诗人谈到了陵图和献君王,暗指那些陵墓中为国家献身的英雄,他们的牺牲仍然让人心生愁绪。

诗人进一步表达了自己对年少时豪迈气概与梦想的怀念,对岁月悄然流逝的感慨。他将这些英雄豪情化作了尘埃,只剩下了白骨和黄苇。对于这种转变,诗人深感悲凉,同时也感叹自己已经老去。

接着,诗人回忆起自己曾经的东游和曾去淮水吊望的经历。他曾登上绣春台,不止一次地流泪。这里表达了对过往时光和逝去人事物的怀念与情感。

诗人在醉醺醺地归来时,抚剑依靠着西风,表达了他对江涛的赞美和向往,同时也体现了他依然怀揣壮丽的人生意愿。

最后,诗人转向自己当前的境遇,虽然有英雄的心,但却无法有所作为,只能袖手旁观。在野外眺望长淮和长江,虽然看似近在咫尺,却实际距离遥远。这种情景进一步映衬了诗人的无奈与思念。

整首诗以对时代的思考、对往事的回忆、对英雄的向往和对自身境遇的反思,表达了诗人复杂的情感和对历史坎坷的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考