芳意匆匆

出自宋代汪辅之的《行香子(记恨)》,诗句共4个字,诗句拼音为:fāng yì cōng cōng,诗句平仄:平仄平平。
晚绿寒红。
芳意匆匆
惜年华、今与谁同。
碧云零落,数字宾鸿。
看渚莲凋,宫扇旧,怨秋风。
流波坠叶,佳期何在,想天教、离恨无穷。
试将前事,闲倚梧桐。
有锁魂处,明月夜,锦屏空。
()
绿寒红芳意:指春意。对他人情意的美称。
匆匆:(形)急急忙忙的样子:~告辞|行色~。[近]匆忙。[反]徐徐。
年华:(名)年岁;时光:青春~。[近]时光。
碧云:青云;碧空中的云。喻远方或天边。多用以表达离情别绪。
零落:(动)花叶凋谢,脱落:草木~。[近]凋零|零散。[反]茂盛。②(动)事物衰败下去:家境~|~殆尽。③(形)稀疏不密集:~的枪声|山坳里村舍~。[反]密集。
数字:数目字,表示数目的符号
宾鸿宫扇:即团扇。宫中多用之,故名。古代朝廷仪仗的一种。皇帝所用的障扇。
秋风:1.秋季的风。2.指以各种借口向别人索取财物等。3.蟋蟀的别名。
佳期:(名)①婚期。②正在恋爱的男女幽会的日期、时间。
何在:(书)(动)在哪里:理由~?
天教离恨:因别离而产生的愁苦。
无穷:(动)没有止境;没有限度:~的力量。[反]有限。
梧桐:植物名。梧桐科梧桐属,落叶乔木。树皮平滑,干端直,枝条轮生。叶具长柄,脉腋密被软毛。夏开黄绿色小花,雌雄同株。蒴果膜质,完全开裂,每一果片各生种子三~五粒,种子有皱纹,大小如豌豆。原产于我国,日本、菲律宾、印度均有分布。。
魂处

《行香子(记恨)》是宋代诗人汪辅之的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

行香子(记恨)

晚绿寒红。芳意匆匆。惜年华,今与谁同。
碧云零落,数字宾鸿。看渚莲凋,宫扇旧,怨秋风。
流波坠叶,佳期何在,想天教,离恨无穷。
试将前事,闲倚梧桐。有锁魂处,明月夜,锦屏空。

译文:
夜晚的绿叶渐渐枯黄,红花凋谢。芳香的气息匆匆散去。我惋惜年华的逝去,如今与谁共度?
碧云散落,寂寞地飞过孤雁。看着水中莲花凋谢,宫扇早已破旧,怨恨秋风的凄凉。
流波中沉落的落叶,美好的时光何处寻?我想上天也教不会,离别的痛苦无尽无穷。
试着将往事,倚靠在梧桐之间。有个地方锁住了我的灵魂,在明月的夜晚,锦屏上空空荡荡。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景物和抒发离别之痛为主题,表达了诗人对逝去时光和离别之情的怀念和感慨。

诗的开篇,以晚绿寒红的描写,展现了秋天的景象。晚绿寒红是绿色和红色的对比,抒发了季节的变迁,也暗示了岁月的流转。芳意匆匆一瞬即逝,表达了时间的无情和珍惜时光的思考。

接下来,诗中出现了碧云和数字宾鸿,形容秋天的云彩和南飞的孤雁。碧云零落、数字宾鸿,表现了孤寂和离别的意象。渚莲凋谢、宫扇旧、怨秋风,描绘了自然万物的凋谢和岁月的变迁,以及离别带来的痛苦和思念。

诗的后半部分,以流波坠叶和离恨无穷为主题,表达了诗人对美好时光的追忆和对离别的痛苦。流波坠叶,佳期何在,表达了美好时光的逝去和与之相伴的美好时光的消逝。离恨无穷,则揭示了诗人对离别的无尽痛苦和无法解脱的心境。

最后两句诗,以闲倚梧桐、明月夜和锦屏空为描写对象,表达了诗人对过去的回忆和对离别之处的思念。闲倚梧桐,表现了诗人的孤独和倚靠过去的情感。明月夜和锦屏空,象征着寂寞和空虚,强调了离别之后的无奈和心境。

整首诗通过对自然景物的描绘和离别之情的抒发,展现了诗人对逝去时光和离别之痛的思考和感慨。诗中运用了对比和象征等修辞手法,通过细腻的描写和意象的构建,表达了诗人内心深处的情感和对过去的追忆。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到时间的流转和离别的痛苦,思考人生的无常和珍惜当下的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

汪辅之

...

汪辅之朗读
()