不在秦筝金屋

出自宋代吴文英的《三部乐(黄钟商,俗名大石调赋姜石帚渔隐)》,诗句共6个字,诗句拼音为:bù zài qín zhēng jīn wū,诗句平仄:仄仄平平平平。
江ED42初飞,荡万里素云,际空如沐。
咏情吟思,不在秦筝金屋
夜潮上、明月芦花,傍钓蓑梦远,句清敲玉。
翠罂汲晓,欸乃一声秋曲。
越装片篷障雨,瘦半竿渭水,鹭汀幽宿。
那知暖袍挟锦,低帘笼烛。
鼓春波、载花万斛。
帆鬣转、银河可掬。
风定浪息。
苍茫外、天浸寒绿。
()
不在:1.在的相反语,专指不在家或泛指不在某处。2.死亡的讳词。3.不在于、不著重于。
夜潮欸乃:象声词。开船的摇橹声

《三部乐(黄钟商,俗名大石调赋姜石帚渔隐)》是一首宋代的诗词,作者是吴文英。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

江ED42初飞,荡万里素云,际空如沐。
江ED42初飞,指的是江河的波浪初次起伏。荡万里素云,形容江水上飞扬的波浪如同绵延万里的白色云彩。际空如沐,意为波浪翻滚之间,感觉仿佛在空中沐浴。

咏情吟思,不在秦筝金屋。
咏情吟思,表达了诗人对于情感和思索的吟唱。不在秦筝金屋,意味着诗人并不追求奢华的居所和乐器。

夜潮上、明月芦花,傍钓蓑梦远,句清敲玉。
夜潮上,指的是夜晚潮水的上涨。明月芦花,形容明亮的月光洒在芦苇上。傍钓蓑梦远,意味着诗人在江边垂钓时沉迷于远方的梦想。句清敲玉,指的是诗人的吟唱声音清脆如敲击玉器。

翠罂汲晓,欸乃一声秋曲。
翠罂汲晓,形容清晨时使用翠玉罂粟(一种古代饮器)舀取清水。欸乃一声秋曲,表示此时一声长叹如同秋天的音乐。

越装片篷障雨,瘦半竿渭水,鹭汀幽宿。
越装片篷障雨,描述了船上用篷布遮挡雨水的情景。瘦半竿渭水,指渭水的水位下降。鹭汀幽宿,形容鹭鸟在幽静的湖滩上栖息。

那知暖袍挟锦,低帘笼烛。
那知暖袍挟锦,意味着诗人的服饰华丽,暖袍上还携带着锦绣。低帘笼烛,形容诗人低头坐着,帷幕下面有灯光。

鼓春波、载花万斛。帆鬣转、银河可掬。风定浪息。
鼓春波,指打动春天的波浪,使其翻腾。载花万斛,形容船上载满了盛开的花朵。帆鬣转,形容帆船上的帆篷猎猎飘动。银河可掬,比喻夜空中的星辰如此明亮,仿佛可以用手舀取。风定浪息,表示风平浪静。

苍茫外、天浸寒绿。
苍茫外,指远处的景色。天浸寒绿,形容天空中透露出的一片寒冷的绿色。

总体来说,这首诗词以江河波浪起伏的景象为背景,表达了诗人在自然中感受情感和思索的吟唱。诗人通过描绘江水波浪、夜晚的垂钓、清晨的水取和船行等场景,表达了对自然的喜爱和对远方的憧憬。诗中运用了丰富的意象和形容词,如江ED42初飞、荡万里素云、明月芦花等,使诗词具有浓郁的意境和美感。整首诗词以自然景物和诗人的情感交织,展现了对自然和内心世界的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。...

吴文英朗读
()