小桥当路

出自宋代吴泳的《水龙吟(六月宴双溪)》,诗句共4个字,诗句拼音为:xiǎo qiáo dāng lù,诗句平仄:仄平平仄。
修篁翠葆人家,分明水鉴光中住。
就中得要,危亭瞰渌,小桥当路
一榻桃笙,半窗竹简,清凉如许。
纵武陵佳丽,若耶深窈,那得似、双溪趣。
一夜檐花落枕,想鱼天、涨痕新露。
多君唤我,扫花坐晚,解衣逃暑。
脍切银丝,酒招玉友,曲歌金缕。
愿张郎,长与莲花相似,朝朝暮暮。
()
翠葆人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。
分明:(形)清楚:公私~。②(副)明明;显然:看样子,他~是心里不痛快。
水鉴:参见:[[水鉴]],[[水鉴]]。明澈如水之照映,故称。
就中小桥:1.人物名字同“小乔”,三国吴周瑜之妻。2.小型桥梁。
当路:当路dānglù∶路中间他站在当路望了一会儿∶掌握政权奸臣当路
竹简:(名)古代用来写字的竹片。
清凉:(形)凉而使人清爽:~饮料|~的山风。
如许:1.如此;这样:泉水清~。~非凡的才智。2.这么些;那么些:枉费~工力。
佳丽:(书)①(名)漂亮的女子:~三千。②(形)美丽(多指容貌、风景等)。
深窈

《水龙吟(六月宴双溪)》是一首宋代的诗词,作者是吴泳。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

修篁翠葆人家,
分明水鉴光中住。
就中得要,
危亭瞰渌,小桥当路。
一榻桃笙,半窗竹简,清凉如许。
纵武陵佳丽,若耶深窈,那得似、双溪趣。

一夜檐花落枕,
想鱼天、涨痕新露。
多君唤我,扫花坐晚,解衣逃暑。
脍切银丝,酒招玉友,曲歌金缕。
愿张郎,长与莲花相似,朝朝暮暮。

中文译文:
修剪整齐的篁竹翠绿茂盛,
明净的水面反射着光芒。
在其中非常重要的地方,
高处的亭子俯瞰着水流,小桥横跨道路。
一张葡萄花纹的床榻,半扇竹制的窗纸,清凉宜人。
纵览武陵山美景,如同深邃的耶溪,却难以与这双溪的趣味相比。

一夜间檐上的花瓣落在枕头上,
想象中的鱼跃天空,涨动的痕迹刚露出。
多少次你呼唤我,一起拂去花瓣,坐在傍晚,解开衣衫逃避炎热。
切下脆嫩的银丝,邀请玉友共饮美酒,唱着悠扬的曲调。
愿你,张郎,长久地像莲花一样,早晚相伴。

诗意和赏析:
这首诗以美丽的自然景色为背景,描绘了一个清凉宜人的夏日双溪景象。诗中的修篁翠葆、分明水鉴、小桥当路等描绘了双溪的美景,展示了自然景色的宜人和和谐之处。另外,诗人还描写了与他共度夏日时光的伴侣,他们一起扫去落在枕头上的花瓣,解开衣衫逃避酷暑,品尝美酒,唱歌作乐。最后,诗人表达了对伴侣的祝愿,希望他们能像莲花一样,朝朝暮暮地在一起。

整首诗以清新、凉爽的意象为主线,表达了作者对美好自然景色和与伴侣共度时光的向往和祝愿。同时,通过描绘细腻的自然景物,诗人将读者带入了一幅美丽的画卷中,给人以清新、宁静、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

吴泳

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。...

吴泳朗读
()