被花迷却

出自宋代洪咨夔的《贺新郎》,诗句共4个字,诗句拼音为:bèi huā mí què,诗句平仄:仄平平仄。
谁识昂昂鹤。
且随缘、剩水残山,东村西落。
世事几番新局面,看底却高三著。
况转首、西山日薄。
雪意压檐梅索笑,任柄长、柄短邻家杓。
_小瓮,动孤酌。
见花忆得年时昨。
正微醺、独步黄昏,被花迷却
冷月吹香春弄影,么凤梢头先觉。
恍梦断、罗浮山脚。
欲寄心期无驿使,想凌寒、不奈腰肢约。
空凭暖,画栏角。
()
随缘:1.佛教语。谓佛应众生之缘而施教化。缘,指身心对外界的感触。南朝宋宗炳《明佛论》:“然羣生之神,其极虽齐,而随缘迁流,成麤妙之识,而与本不灭矣。”唐戴叔伦《赠行脚僧》诗:“补衲随缘住,难违尘外踪。”2.顺应机缘;任其自然。《北齐书·陆法和传》:“法和所得奴婢,尽免之,曰:‘各随缘去。’”唐张籍《赠道士宜师》诗:“自到王城得几年,巴童蜀马共随缘。”《古今小说·单符郎全州佳偶》:“随缘快活,亦足了一生矣。”郭沫若《圣者》:“到处随缘是我家,一篇《秋水》一杯茶。”
世事:1.世上的事:~多变。2.人情世故
新局面高三

诗词《贺新郎》是宋代洪咨夔创作的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中的“贺新郎”意指祝贺新郎,引申为庆祝婚礼之意。洪咨夔以此为题材,表达了对新郎的祝福和对人生境遇的思考。

诗词的中文译文如下:

谁能认识昂昂挺立的鹤,
随缘而行,剩下的是满目残山,
东村西落。
世事几经变迁,局面层出不穷,
但我看得清楚。
更何况,转头望去,西山的太阳渐渐西斜。
雪意压在屋檐上,梅花却笑得自若,
无论柄长还是柄短,隔壁邻居的杓子都一样。
在小瓮中,一个人喝酒,
看到花儿就忆起年少时的往事。
微醺中,独自步行在黄昏的街头,
被花儿的美丽迷住。
冷月吹拂着花香,春意在飞舞,
火鸟的头上先感受到了。
仿佛是一场梦,在罗浮山脚下中断。
想要寄出心中的思念,可无驿使可托付,
想要抵御严寒,却无法约束自己的身体。
只能依靠温暖,倚靠在画栏的角落。

这首诗词通过对新郎的祝福和对人生境遇的思考,表达了作者对生活的观察和感悟。诗中运用了自然景物和情感的描绘,展示了作者细腻的感受和对人生变迁的思考。

诗词开篇以“昂昂鹤”引起读者的好奇,进而引发对人生变迁和局势变化的思考。作者用“剩水残山”形容现实中的事物,通过对局面的观察,表达了自己对人生变迁的敏锐洞察力。接着,诗中描绘了冬日的景象,以雪意压檐梅索笑,寓意着在寒冷的环境中,梅花依然傲然挺立,表现出坚强的精神。在诗的后半部分,作者通过对花儿的描摹,表达了对年少时光的怀念和对美好事物的向往。最后,作者以“画栏角”作为诗意的落脚点,表达了一种依靠温暖和遥远梦境的情感归宿。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了作者对人生变迁和情感体验的思考,展示了洪咨夔细腻的感受和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考