我不敢知

出自宋代魏了翁的《洞庭春色(再用初八日韵谢通判运管以下)》,诗句共4个字,诗句拼音为:wǒ bù gǎn zhī,诗句平仄:仄仄仄平。
安石声名,买臣富贵,我不敢知
谩扬州泛泛,浮湛随水,阊门轨轨,开阖从时。
满目浮荣何与我,只赢得一场闲是非。
诚知此,问不归何待,不饮胡为。
岩松润篁易老,应只能、采菽烹葵。
看风沙漠漠,未清紫逻,烟去冉冉,时露晴晖。
谁唤当年刘越石,为携取胡笳乘月吹。
吾无用,但寤言独宿,奋不能飞。
()
声名:声名shēngmíng名声;名誉第三是三仙姑的声名不好。——《小二黑结婚》
买臣富贵:(形)既有钱又有地位:~人家。[反]贫贱|贫穷。
不敢:1.没有胆量,没有勇气做某事。2.谦词,不敢当。3.不要。
泛泛:(形)①肤浅;不深入:~而谈。②普通:~之辈。
开阖满目:汉语词汇,解释为充满视野。
赢得:(动)博得;经过努力而得到:~同情|~尊敬|~观众的一片掌声。
是非:1.对与错;正确和谬误:明辨~。2.口舌;纠纷:招惹~。搬弄~。3.评论;褒贬
诚知归何待

《洞庭春色(再用初八日韵谢通判运管以下)》是宋代诗人魏了翁的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

洞庭湖的春天(再次使用初八日的韵谢通判运管以下)

安石在政界声名显赫,买臣得到了财富和地位,我不敢妄加评说。扬州的景色平平常常,浮湛像水一样流动,阊门开关声声不断,按时开启和关闭。眼中满是虚华荣耀,与我无关,只换来了一场闲言碎语。我真正明白这一点,为何要问归宿,又为何不饮酒享乐。山中的松树和竹子容易衰老,应该只能采菽(豆类)烹煮葵菜(一种蔬菜)。眺望着风沙漫漫,紫色的逻辑尚未清晰,烟雾缭绕,时而露出晴朗的阳光。谁在呼唤当年的刘越石,希望他带着胡笳(胡人的乐器)乘着月光吹奏。我没有用处,只是醒着独自守夜,奋力却无法飞翔。

这首诗描绘了诗人对世俗名利的淡漠态度和自我安慰的心境。诗人通过对安石和买臣的描述,表达了他对权势和财富的敬畏和退避,他不愿意涉足其中。他对扬州景色的描绘平淡无奇,暗示了他对虚华的不屑和超脱。阊门的开关声象征着世俗的轮回,而诗人的眼光却超越了这些表面的繁华,认识到其中的虚幻和无常。他对自身处境的冷静认知,以及对世事浮华的深思熟虑,体现了他的智慧和超然心态。最后,诗人以自我安慰的语气,表达了自己的无奈和无法改变的境况,但他仍然保持着清醒的意识,坚守自己的内心世界。

这首诗词以简洁明快的语言,展示了宋代士人对官场和世俗的冷漠和超脱,体现了对内心自由和精神追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考