云帆西去

出自宋代韩淲的《海月谣(送赵永兴宰)》,诗句共4个字,诗句拼音为:yún fān xī qù,诗句平仄:平平平仄。
晚秋烟渚。
更舟倚、萧萧雨。
水痕清汜,迤逦渐整,云帆西去
三叠阳关,留下别离情绪。
溪南一坞。
对风月、谁为主。
酒徒诗社,自此冷落,胸怀尘土。
目送鸿飞,莫听数声柔橹。
()
萧萧:1.形容马嘶鸣声2.[头发]花白稀疏的样子3.冷落凄清的样子。
水痕迤逦:(形)曲折连绵:沿着山道~而行。
云帆留下:1.攻下来。2.把东西放下。3.收下来。4.买下来。5.留宿住下来。
情绪:(名)①心情;心境:~高涨。[近]心情|情感。②指不安心,不愉快的情感:闹~。
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。
为主:为主wéizhǔ放在首要位置以自力更生为主
酒徒:嗜酒的人。
诗社:诗人定期聚会做诗吟咏而结成的社团。
冷落:(形)冷清;不热闹:门庭~。[近]冷清。[反]热闹。②(动)使受到冷淡的待遇:家道中衰,受尽了他人的~。
胸怀:(动)心中存有:~大志|~祖国。②(名)心胸;胸襟:~宽广|磊落的~。③(名)胸膛;胸部:敞着~。
尘土:(名)附在器物上或飞扬着的细土。
目送:(动)眼睛注视着离去的人或载人的车或船等。

《海月谣(送赵永兴宰)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚秋烟渚。更舟倚、萧萧雨。
水痕清汜,迤逦渐整,云帆西去。
三叠阳关,留下别离情绪。
溪南一坞。对风月、谁为主。
酒徒诗社,自此冷落,胸怀尘土。
目送鸿飞,莫听数声柔橹。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个晚秋的景色,诗人在船上倚靠着,听着淅淅沥沥的雨声。水面上的痕迹清晰可见,渐渐整齐,云帆向西飘去。在三重山口处,留下了别离的情绪。溪南的一片小坞,面对着风月,谁是主宰呢?酒徒和诗社,从此冷落,胸怀也被尘土所掩埋。诗人目送着大雁飞往远方,不再聆听那几声柔和的船桨声。

诗词通过描绘晚秋的自然景色,表达了离别之情和诗人的忧郁心境。烟渚、萧萧雨、水痕清汜等细腻的描写,使读者能够感受到大自然的静谧和寂寞。三重阳关的别离情绪表达了诗人的离愁别绪,溪南一坞对风月的问题暗示着人生选择和命运的无常。酒徒诗社的冷落和胸怀尘土的描绘,折射出诗人内心的孤独和迷茫。最后,目送鸿飞和不再听船桨声,暗示着诗人与世界的断绝和离去。

整体而言,这首诗词以细腻的描写和意境的构建展现了诗人内心的离愁别绪和对世事无常的思考,传达了一种忧郁和寂寥的情感。同时,通过对大自然景色的描绘,诗人与自然融为一体,表现了对自然的热爱和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

韩淲

韩淲(biāo)(1159—1224)南宋诗人。字仲止,一作子仲,号涧泉,韩元吉之子。祖籍开封,南渡后隶籍信州上饶(今属江西)。从仕后不久即归,有诗名,著有《涧泉集》。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。史弥远当国,罗致之,不为少屈。人品学问,俱有根柢,雅志绝俗,清苦自持,年甫五十即休官不仕。嘉定十七年,以时事惊心,作甲申秋三诗,得疾而卒,年六十六。...

韩淲朗读
()