这回断了更相思

出自宋代石孝友的《西江月》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhè huí duàn le gèng xiāng sī,诗句平仄:仄平仄仄平平。
拽尽风流露布,筑成烦恼根基。
早知恁地浅情时。
枉了教人恁地。
惜你十分撋就,把人一味禁持。
这回断了更相思
比似人间没你。
()
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
露布:一种写有文字并用以通报四方的帛制旗子,多用来传递军事捷报。
烦恼:(形)烦闷苦恼:自寻~|解除~。[近]苦恼|懊恼。[反]愉快。
根基:(名)①建筑物的地下部分;基础:打好~。[近]根底|基础。②比喻家底:咱厂~差,不能跟大厂比。
早知:早知zǎozhī对未来事件能超常预知的现象。
恁地:1.亦作“恁的”。亦作“恁底”。2.如此,这样。
断了相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。
比似人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。

《西江月》是宋代诗人石孝友创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拽尽风流露布,筑成烦恼根基。
早知恁地浅情时,枉了教人恁地。
惜你十分撋就,把人一味禁持。
这回断了更相思,比似人间没你。

诗意:
这首诗词表达了诗人对某个人的爱情之苦与失望。诗人感叹自己曾经用尽心机和手段去追求风流韵事,却只是为自己制造了烦恼的根源。如果早知道对方的感情是如此浅薄,那么自己就没有必要如此费力了。诗人懊悔地说,可惜自己拼命追求的人并不珍惜,只是将自己束缚在一种单方面的情感中。现在这段感情断了,诗人感觉比起从前更加孤独寂寞,仿佛失去了整个世界。

赏析:
《西江月》以简洁明了的语言表达了诗人对爱情的痛苦和失望之情。诗人的表达直接而真实,情感质朴而深刻。诗人用方言词语,增添了一种亲切和真实感,使诗词更加贴近生活。诗中的"拽尽风流露布"意味着诗人用尽了自己所有的手段和智慧去追求爱情,但最终却落得一场空。"筑成烦恼根基"表明这段爱情给诗人带来了痛苦和困扰,使他陷入了无尽的烦恼之中。最后两句"这回断了更相思,比似人间没你"表现了诗人对失去爱情后的孤独和寂寞之感。整首诗词情感真挚,文字简练,抒发了诗人对爱情的苦闷和对失去爱情的悲伤,给人一种深深的共鸣和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

石孝友

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。...

石孝友朗读
()