君去我谁饮

出自宋代辛弃疾的《水调歌头(送郑厚卿赴衡州)》,诗句共5个字,诗句拼音为:jūn qù wǒ shuí yǐn,诗句平仄:平仄仄平仄。
寒食不小住,千骑拥春衫。
衡阳石鼓城下,记我旧停骖。
襟似潇湘桂岭,带似洞庭春草,紫盖屹东南。
文字起骚雅,刀剑化耕蚕。
看使君,於此事,定不凡。
奋髯抵几堂上,尊俎自高谈。
莫信君门万里,但使民歌五袴,归诏凤凰衔。
君去我谁饮,明月影成三。
()
寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。2.吃冷的食物。3.犹冷食。指寒食节吃的冷的食物。
春衫石鼓:鼓形的石块。
襟似潇湘:1.指湘江。因湘江水清深故名。2.湘江与潇水的并称指湘江,多借指今湖南地区。
春草:春天的草。喻卑微。药草名。又名莽草。《尔雅.释草》:'葞﹐春草。'邢昺疏:'药草也……莽草一名葞﹐一名春草。'一说﹐'春草'为白微的别名。参阅明李时珍《本草纲目.草二.白微》。
文字:(名)①记录语言的符号,如汉字、拉丁字母等。②语言的书面形式,如汉文、俄文等。③指文章或文章的词句:~精通。
骚雅

《水调歌头(送郑厚卿赴衡州)》是宋代辛弃疾所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

寒食不小住,千骑拥春衫。
在寒食节日里不停留,千名骑士披着春衣。

衡阳石鼓城下,记我旧停骖。
在衡阳石鼓城下,回忆起我曾经停驻的旧马车。

襟似潇湘桂岭,带似洞庭春草,紫盖屹东南。
我的胸襟像潇湘河的桂岭,我的带子像洞庭湖的春草,我挺立于东南边的紫盖山。

文字起骚雅,刀剑化耕蚕。
我的文字充满了豪情壮志,剑刀已经变成了农耕之具。

看使君,於此事,定不凡。
看君子,对于这样的事情,一定是非凡的。

奋髯抵几堂上,尊俎自高谈。
我把胡须振奋着进入重要场合,自信地高谈阔论。

莫信君门万里,但使民歌五袴,归诏凤凰衔。
不必相信君王的门户遥远,只要能让百姓歌唱五音调,那凤凰就会归来传达君王的命令。

君去我谁饮,明月影成三。
君离开,我将与谁共饮,明月的影子映照成了三个人。

这首诗以送别郑厚卿赴衡州为主题,通过描述寒食节日的离别场景,表达了作者对友人的送别之情和对自己的豪情壮志。诗中运用了丰富的自然景物描写,如潇湘河、洞庭湖和紫盖山,以及对文字、刀剑和耕蚕的象征性比喻,展现了作者的豪情壮志和对国家命运的思考。整首诗以简练的语言表达了离别之情和对友人的祝福,以及对国家和社会的期望和思考,充满了辛弃疾独特的个性和豪情壮志。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...

辛弃疾朗读
()