鸾笙未吹彻

出自宋代张元干的《好事近》,诗句共5个字,诗句拼音为:luán shēng wèi chuī chè,诗句平仄:平平仄平仄。
梅润乍晴天,帘卷画堂风月。
珠翠共迷香雾,是长年时节。
瑶池清夜宴群仙,鸾笙未吹彻
西母醉中微笑,看蟠桃初结。
()
晴天:天空中没有云或云很少。
帘卷画堂:古代宫中有彩绘的殿堂。泛指华丽的堂舍。
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。
珠翠:珠翠zhūcuì珍珠翡翠,泛指用珍珠翡翠做成的各种装饰品
长年:〈名〉船主人。
时节:1.季节、节令。2.节日。3.合时、适时。4.时刻、时候。
微笑:(动)不显著地、不出声地笑:嫣然~|回眸~。②(名)不显著的笑容:她脸上总带着~。

《好事近》是张元干的一首诗词,描绘了一个美好的景象,表达了对美好事物的渴望和向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

好事近,
Good things are near,

梅润乍晴天,
Plum blossoms moistened by a sudden clear sky,

帘卷画堂风月。
Curtains roll up, revealing the beauty of the painted hall.

珠翠共迷香雾,
Pearls and jade are veiled by fragrant mist,

是长年时节。
This is the season that lasts throughout the year.

瑶池清夜宴群仙,
In the clear night of the jade pool, immortals gather for a banquet,

鸾笙未吹彻。
But the sound of the phoenix flute has not yet resounded.

西母醉中微笑,
The Queen Mother of the West smiles while intoxicated,

看蟠桃初结。
Watching the first formation of the peaches of immortality.

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘美好景象和仙境般的场景,表达了对幸福和美好事物的向往。诗人以梅花在晴天中婉转盛放为开篇,寓意着美好的事物即将到来。接下来,诗人描绘了画堂中的风景,展示了瑶池中的宴会,以及西母微笑和蟠桃初结的场景,形象地描绘了一个仙境般的景象。

整首诗词以描绘美好的自然景观和仙境般的场景为主题,通过细腻的描写和富有想象力的意象,营造出一种宁静、优美的氛围。诗人通过对美好事物的描绘,表达了对幸福和美好生活的向往,并将读者带入一个理想化的世界中。

该诗词运用了丰富的比喻和意象,如梅花、帘卷、珠翠、香雾等,以及瑶池、西母、蟠桃等仙境元素,增强了诗词的艺术感和意境。整首诗词以优美的语言和形象的描写,营造出一种梦幻般的氛围,使读者能够感受到其中所蕴含的美好与希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张元干

张元干(1091年—约1161年),字仲宗,号芦川居士、真隐山人,晚年自称芦川老隐。芦川永福人(今福建永泰嵩口镇月洲村人)。历任太学上舍生、陈留县丞。金兵围汴,秦桧当国时,入李纲麾下,坚决抗金,力谏死守。曾赋《贺新郎》词赠李纲,后秦桧闻此事,以他事追赴大理寺除名削籍。元干尔后漫游江浙等地,客死他乡,卒年约七十,归葬闽之螺山。张元干与张孝祥一起号称南宋初期“词坛双璧”。...

张元干朗读
()