落英点点拂阑干

出自宋代谢逸的《虞美人》,诗句共7个字,诗句拼音为:luò yīng diǎn diǎn fú lán gān,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
角声吹散梅梢雪。
疏影黄昏月。
落英点点拂阑干
风送清香满院、作轻寒。
花瓷羯鼓催行酒。
红袖掺掺手。
曲声未彻宝杯空。
饮罢香薰翠被、锦屏中。
()
吹散:吹之使散开。犹拆散。谓消弭事端。
疏影:1.疏朗的影子。2.词牌名。属仙吕宫,为姜夔自制曲。
落英:1.落下的花:~缤纷。2.初开的花。
阑干:(书)①(形)纵横错落的样子:星斗~|泪~。②同“栏杆”。
清香:(名)清淡的香味:~可口|~扑鼻。
满院轻寒花瓷羯鼓:乐器名。源自西域,状似小鼓,两面蒙皮,均可击打。
红袖:1.指古代女子襦裙长袖。2.指美女。
曲声

《虞美人》是一首宋代诗词,作者是谢逸。这首诗描绘了春天的景象,主题是美丽的花朵和浪漫的氛围。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

角声吹散梅梢雪。
疏影黄昏月。
落英点点拂阑干。
风送清香满院、作轻寒。

花瓷羯鼓催行酒。
红袖掺掺手。
曲声未彻宝杯空。
饮罢香薰翠被、锦屏中。

中文译文:
鸟儿的歌声吹散了梅枝上的雪花。
稀疏的影子下,黄昏的月亮。
飘落的花瓣点点地拂过窗棂。
微风送来清香,充满了庭院,带来一丝轻寒。

花瓷制成的酒杯敲击着羯鼓,催促着行人喝酒。
红袖轻轻抚摸着酒杯。
曲调还没有完全响彻,宝杯已经空了。
喝完酒后,香气弥漫在翠绿的被子、锦屏之间。

诗意和赏析:
《虞美人》以优美细腻的描写,表现了春天花朵盛开的景象和浪漫的氛围。诗中以梅花为主题,通过描述梅花的落英飘零、清香袭人的情景,展现了春天的美丽和短暂。梅枝上的雪花被鸟儿的歌声吹散,黄昏时分的月亮在稀疏的影子下显得若有似无。这些景象营造出一种宁静而浪漫的氛围。

诗中还描绘了人们欢聚一堂的场景,花瓷酒杯敲击羯鼓,催促着行人饮酒。红袖轻轻触摸着酒杯,温柔而娴熟。曲调未完全响彻,宝杯已经空了,这表达了诗人对短暂美好时光的珍惜和无法挽留的感叹。

整首诗以描绘细腻的笔触展示了春天的美景和人们的欢聚场景,通过音乐、花香和视觉细节的交织,创造出一种唯美而富有情感的氛围,使读者感受到春天的美丽和短暂的珍贵。这首诗词以其细腻的描写和优美的意境,展示了宋代诗人对自然和人情的独特感悟,被视为宋代爱情诗的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

谢逸

谢逸(1068-1113),字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。...

谢逸朗读
()