只有珠帘卷

出自五代冯延巳的《虞美人》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ yǒu zhū lián juǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。
玉钩鸾柱调鹦鹉,宛转留春语。
云屏冷落画堂空,薄晚春寒、无奈落花风¤
搴帘燕子低飞去,拂镜尘莺舞。
不知今夜月眉弯,谁佩同心双结、倚阑干。
春风拂拂横秋水,掩映遥相对。
只知长作碧窗期,谁信东风、吹散彩云飞¤
银屏梦与飞鸾远,只有珠帘卷
杨花零落月溶溶,尘掩玉筝弦柱、画堂空。
()
鸾柱鹦鹉:1.鸟名。头圆,上嘴大,呈钩状,下嘴短小,舌大而软,羽毛色彩美丽,有白、赤、黄、绿等色。能效人语,主食果实。2.比喻有才之士。3.指鹦鹉杯。4.指鹦鹉洲。5.指汉袮衡所作《鹦鹉赋》。
宛转:(动)①辗转。②同“婉转”。
春语云屏冷落:(形)冷清;不热闹:门庭~。[近]冷清。[反]热闹。②(动)使受到冷淡的待遇:家道中衰,受尽了他人的~。
画堂:古代宫中有彩绘的殿堂。泛指华丽的堂舍。
春寒无奈:(动)不得已;无可奈何:出于~|万般~。②(连)用在转折句的开头,有“可惜”的意思:这个工作很重要,~不能胜任。
搴帘燕子:家燕和雨燕的通称。
飞去

虞美人

玉钩鸾柱调鹦鹉,
宛转留春语。
云屏冷落画堂空,
薄晚春寒,无奈落花风。

¤搴帘燕子低飞去,
拂镜尘莺舞。
不知今夜月眉弯,
谁佩同心双结,倚阑干。

春风拂拂横秋水,
掩映遥相对。
只知长作碧窗期,
谁信东风,吹散彩云飞。

¤银屏梦与飞鸾远,
只有珠帘卷。
杨花零落月溶溶,
尘掩玉筝弦柱,画堂空。

中文译文:

玉钩鸾柱呼唤鹦鹉,
如此优美旋律留住了春的声音。
云屏冷落,画堂空无一人,
淡淡的春寒,只有随风而落的花朵。

搴起帘子,燕子低飞离去,
拂去镜子上的尘埃,莺儿舞动。
不知这夜晚,弯弯的月亮,
谁会戴上与我相连的心,倚在栏杆上。

春风吹拂着汹涌的秋水,
我藏在远处遥遥相对的地方。
只知道久久等待碧窗前,
谁会相信东风吹散了彩云飞扬。

银屏上的梦与飞鸾已经远离,
只有珠帘还自动卷起。
杨花零落,月光洒满了大地,
尘埃笼罩着玉筝的弦柱,画堂空无一人。

诗意和赏析:

这首诗词以描写美丽的虞美人花为主题,通过描绘花朵、风、月亮、鸟儿等景物,展现了春天的凄美氛围。

诗中起初描绘了花儿和鹦鹉的调鸣,表达了春天的喜悦之情。接着描述了空荡荡的画堂和冷落的云屏,以及淡淡的春寒和落花飘散的情景,展现了春天的短暂和无常。

诗人用搴帘、掩映等词语,将画面转移到了夜晚的景象,以燕子、镜子、月亮等形象,表达了诗人对爱情和思念的表达。

最后一节描写了梦与飞鸾远离,珠帘卷起,象征着诗人成为了眷念的人,而杨花的凋零和尘埃的笼罩则传达了时光流逝和物是人非的感叹。

整首诗词以细腻的描写和抒情的语言展现了春天的美丽与短暂,以及人类情感的变幻和敏感,给读者带来了一种怀旧和感伤的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

冯延巳

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。...

冯延巳朗读
()