寥亮高声予所发

出自清代佚名的《维扬空庄四怪联句》,诗句共7个字,诗句拼音为:liáo liàng gāo shēng yǔ suǒ fā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
齐纨鲁缟如霜雪,寥亮高声予所发
——故杵
嘉宾良会清夜时,煌煌灯烛我能持。
——灯台
清冷之泉候朝汲,桑绠相牵常出入。
——水桶
爨薪贮泉相煎熬,充他口腹我为劳。
——破铛
()
嘉宾:(名)(在正式场合)为进行某一活动而特地邀请的(通常以某种身份出现)客人。
煌煌:(书)(形)形容明亮:明星~。
灯台:灯台dēngtái灯盏的底座
清冷:(形)①凉爽而微寒:~的晨风|~的秋夜。②冷清;冷落:残灯破庙,分外~。
桑绠出入:(动)出去和进来:~口|~请出示证件。②(名)(数目、语句)不一致;不相符:数目~较大|情况跟事实有~。③(名)支出和收入:~相抵。
水桶:盛水的器具。一般是长圆形,多有提梁。可用于盛装水等液体的容器,通常带有提手,方便搬运。
煎熬:(动)比喻生活受折磨:受尽~。
口腹:(名)指饮食:~之欲|不贪~。
为劳

《维扬空庄四怪联句》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

齐纨鲁缟如霜雪,寥亮高声予所发。
这两句诗词描绘了一种华贵的场景,用齐纨和鲁缟两种贵族常用的绸缎来比喻。它们像白雪一样洁白,而且光彩照人,发出高亢的声音。

故杵嘉宾良会清夜时,煌煌灯烛我能持。
这两句诗词表现了夜晚的聚会场景,故杵指的是古代击鼓舞蹈的乐器,嘉宾们在清澈的夜晚聚会欢乐,而我手持明亮的灯烛。

灯台清冷之泉候朝汲,桑绠相牵常出入。
这两句诗词以灯台为背景,描绘了清澈冷却的泉水等待早晨的汲取。桑绠是丝绸的一种,这里用来形容人们常常进出灯台。

水桶爨薪贮泉相煎熬,充他口腹我为劳。
这两句诗词描述了一个人辛勤工作的场景,他用水桶烧柴来贮存热水,为别人的生活提供便利,而自己则为此劳累。

破铛
这是诗词的最后一句,只有两个字,没有明确的诗意和含义。它可能是诗词的结尾,留给读者进行想象和联想。

总体来说,这首诗词描绘了一个维扬空庄的场景,以华贵、聚会、工作等元素为主题,通过对各种景物和情景的描绘,展示了作者对生活的感悟和思考。读者可以从中感受到作者对贵族生活、夜晚聚会和辛劳劳作的描写和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。...

佚名朗读
()