六合茫茫皆汉土

出自唐代李玖的《喷玉泉冥会诗八首·白衣叟述甘棠馆西楹诗》,诗句共7个字,诗句拼音为:liù hé máng máng jiē hàn tǔ,诗句平仄:仄平平平平仄仄。
浮云凄惨日微明,沉痛将军负罪名。
白昼叫阍无近戚,缟衣饮气只门生。
佳人暗泣填宫泪,厩马连嘶换主声。
六合茫茫皆汉土,此身无处哭田横。
()
浮云:1.指飘浮在天空中的云彩;2.飘忽不定;3.骏马名等。
凄惨:(形)凄凉悲惨:歌声~|晚境~。[近]凄凉。[反]幸福。
沉痛:(形)①深深的悲痛:心情十分~。②深刻而令人痛心的:应该吸取这个~的教训。
将军:(名)将(jiàng)级军官,泛指高级将领。②(动)下象棋时攻击对方的“将”或“帅”,比喻给人出难题,使为难。
罪名:(名)罪行;根据犯罪行为的性质和特征所规定的犯罪名称。
白昼:(名)白天。[反]黑夜。
缟衣:白绢衣裳。用以比喻洁白的梅花或羽毛。旧时居丧或遭其他凶事时所著的白色衣服。
门生:(名)学生。
佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。
宫泪茫茫:(形)无边无际,让人看不清:人海~。
田横

白衣叟述甘棠馆西楹诗

浮云凄惨日微明,
沉痛将军负罪名。
白昼叫阍无近戚,
缟衣饮气只门生。
佳人暗泣填宫泪,
厩马连嘶换主声。
六合茫茫皆汉土,
此身无处哭田横。

中文译文:

浮云凄惨,日光微明,
将军深感痛苦负罪名。
白昼困扰,无亲近戚,
穿着白衣,喝着凉气,只有门生相伴。
美人暗暗哭泣,填满宫殿的泪水,
马厩中的马匹在换主人的命令中发出嘶鸣。
整个天地茫茫皆是汉土,
这个身躯无处流泪,就像著名的悲情英雄田横。

诗意和赏析:

这首诗描述了一位将军背负罪名的悲苦境遇,以及他的亲人和马匹也都遭受到了牵连。将军无人相助,白天困扰,只有门生相伴。他的妻子在宫殿中默默哭泣,马匹换主人发出嘶鸣声。诗句"六合茫茫皆汉土"表达了将军身世凡夫俗子,没有归宿的无奈之感。最后一句"此身无处哭田横"将将军与悲情英雄田横相类比,传达了将军深陷困境的无奈和无助。

该诗描绘了将军的辛酸遭遇,通过对将军周围的环境和人物的描写来突出他的孤独和苦难。作者运用了凄凉、悲壮的笔调,以及对景物、人物的细腻描绘,表达了对命运的苦恼和对无能为力的无奈。整首诗构思新颖,语言简练,通过描写将军的遭遇展现了人生的不幸和无助,引起读者的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考