请看韦孔与钱崔

出自唐代白居易的《和微之诗二十三首·和自劝二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:qǐng kàn wéi kǒng yǔ qián cuī,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。
稀稀疏疏绕篱竹,窄窄狭狭向阳屋。
屋中有一曝背翁,委置形骸如土木。
日暮半炉麸炭火,夜深一醆纱笼烛。
不知有益及民无,二十年来食官禄。
就暖移盘檐下食,防寒拥被帷中宿。
秋官月俸八九万,岂徒遣尔身温足。
勤操丹笔念黄沙,莫使饥寒囚滞狱。
急景凋年急于水,念此揽衣中夜起。
门无宿客共谁言,暖酒挑灯对妻子。
身饮数杯妻一醆,馀酌分张与儿女。
微酣静坐未能眠,风霰萧萧打窗纸。
自问有何才与术,入为丞郎出刺史。
争知寿命短复长,岂得营营心不止。
请看韦孔与钱崔,半月之间四人死。
()
篱竹窄窄:窄窄,拼音是zhǎi zhǎi,汉语词语,释义是狭小、狭窄。
形骸:(名)指人的形体:放浪~。
土木:(名)指土木工程:大兴~。
日暮:(名)傍晚:~时分|~归来。
炉麸炭火:燃烧的炭。
夜深纱笼
稀稀疏疏绕篱竹,窄窄狭窄向阳房子。
屋中有一个晒背老头,
委将形体像土木。
日暮半炉炭火麦麸,深夜一杯纱灯笼。
不知道有好处和人民没有,二十年来食官禄。
到暖移动盘檐下吃,
防寒拥有被帐中留宿。
秋官月薪八九万,难道只是让你身体温暖你。
勤操练丹笔念黄沙,没有人使饥寒囚犯积压案件。
急景凋零年急于水,想想这揽衣半夜起来。
门不住客和谁说,
暖酒点灯面对妻子。
身喝上几杯妻子一盏,多饮分离与儿女。
微酣静坐不能入睡,风起萧萧打窗户纸。
自己问有什么才能与方法,
入为出刺史丞郎。
争知道寿命短又长,怎么能营心不停。
请求看韦孔与钱崔,半个月的时间四人死亡。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...

白居易朗读
()