清平调·名花倾国两相欢

清平调·名花倾国两相欢朗读

译文

绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看。
在沉香亭北共同倚靠着栏杆,动人姿色似春风能消无限春愁春恨。

注释

清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
名花:牡丹花。
倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”
得:使。
解释:了解,体会。释,一作“识”。春风:指唐玄宗。。
春风:代指君王。
沉香:亭名,沉香木所筑。

参考资料:

1、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:97-98

2、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:45-49

清平调·名花倾国两相欢创作背景

  这首诗是李白在长安为翰林时所作。唐玄宗天宝二年(公元743年)或天宝三年(公元744年)春天的一日,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了三首,这是其中一首。

参考资料:

1、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:45-49

2、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:246-247

赏析

  这首诗总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。

  起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。

  由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解释春风无限恨”,春风两字即君王之代词,这一句,把牡丹美人动人的姿色写得情趣盎然,君王既带笑,当然无恨,烦恼都为之消释了。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流。

参考资料:

1、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:45-49

2、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:246-247

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

李白朗读
()

猜你喜欢

眼看燕雀闹云间,塌翼蓬榛笑孔鸾。
未暇持竿钓渭水,却因采菊见南山。
床头有酒三冬足,案上无书一日閒。
世路只今难着脚,定当何地置疎顽。
()
芦洲有病雁,雪霜摧羽翰,不辞道路远,置身湖海宽。
稻粱亦满目,鸣声自辛酸。
我正与此同,百忧双鬓残。
东归忽十载,四忝侍祠官。
()

迢递回冈抱塞长,暮云归路剧羊肠。马嘶古碛塞沙白,鸦乱荒城夕照黄。

病后关河空涕泪,战馀身世各苍茫。客游不异松花水,日夜滔滔下北荒。

()
投身落穷谷,默默类囚拘。
情忘侣木石,机谢友禽鱼。
粲粲陈夫子,文章德行俱。
虽云相知晚,既合乃不渝。
()

作诗惊百代,何辞苦雕裁。方与元化冥,岂知轩车来。

()

綵云宫殿月阑干,翠袖春风倚暮寒。马上琵琶愁未已,不须重展画图看。

()

玉盂祝水起波云,笔下雷声泣鬼神。
龙虎山前山后间,先生活尽几多人。

()

胜地遨游乐,浑忘蹑屐危。秋添千树色,黛抹万山姿。

水白温如沸,泉灵味亦滋。神怡心旷处,疗疾免求医。

()

庾郎十饭九不肉,家无斗储饭不足。穷儿朝来忽乍富,墙下千罂俱有粟。

只今锦烂花争妍,想见云翻釜初熟。一饮醍醐生玉池,再饮沆瀣充朝饥。

()

咬得菜根,进退惟轻。舍我斯退,用我斯行。

()
篷窗倚坐酒微酣,淮水无波似蔚蓝。
双橹咿哑摇不住,望中犹自是江南。
()

节义岂无人,戊庚略可数。摧残及辛亥,士气久已沮。

毒后憎诸贤,要领膏锧斧。女戎真自灭,烈士首袁许。

()
清波映文石,置此亦奇事。
年年上巳时,聊将姓名记。
()

静练平千顷,华栋俯中流。凌晨画戟,来看宿雨断虹收。八九胸中云梦,三千笔端风月,无处快凝眸。笑咏一堂上,挥尘气横秋。

俯危阑,红日下,暮云稠。无穷伟观,只应天意为君谋。容我时醒时醉,独泛微烟微雨,浩荡逐轻鸥。不羡岳阳胜,丹碧耸层楼。

()
突兀霜崖俯雪洲,时时登览唤渔舟。
溪分南北地初合,月在山间天共流。
三两可人曾此会,百千年后复谁游。
桑田不变金鳌健,只恐吟翁白尽头。
()