采莲令

采莲令朗读
月华收,云淡霜天曙
西征客、此时情苦
翠娥执手送临歧,轧轧开朱户。
千娇面、盈盈伫立无言有泪断肠争忍回顾
一叶兰舟,便恁急桨凌波去。
贪行色、岂知离绪万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语
更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。

采莲令·月华收翻译及注释

翻译
月亮已收起了光华,云淡淡的,地上有霜。天色已黎明。将远行西去的人,此时心情最苦。美人儿紧握着我的手,为了送我上分别的岔路,她把朱红的大门轧轧地打开。千娇百媚的脸庞、婀娜轻盈的身姿,她久久地站着,没有话,只流泪。我肠都要痛断了,又怎么忍心回头再看她一眼呢?
我乘坐的一叶扁舟,便如此急急地随着水波去了。临去前,我只顾准备走,行色匆匆,哪知离别的心绪,会万般千种地袭来心头呢!我只得心怀怨恨,含情脉脉,这满腹的话又能对谁去说呢?待到我再回过头去时,重城已看不到了。寒飕飕的秋江上,唯见天外隐隐约约地有两三株烟蒙蒙的远树而已。

注释
1.月华收:指月亮落下,天气将晓。
2.临歧:岔路口。此指临别。
3.轧轧:象声词,门轴转动的声音。
4.争忍:怎忍。
5.方寸:指心绪,心情。
6.脉脉:含情貌。

采莲令·月华收英译

LIU Yong – Lyrics to the Melody of Lotus Picking

Moonlight has faded, pale are clouds in the frosty sky of dawn.
Travellers heading west must be feeling the hardship.
Her delicate hand mine holds,
To see me off to the main road, she opens the squeaky crimson door.
She with her charming face stands at the roadside,
In teary reticence, how could I bare to look back with a broken heart?

A small canoe let the oars rush it to waves cleave through,
Seemingly voracious for the scenery on the road, yet the parting gloom
Has caused a million thoughts to entangle,
Yet as I wallow in regrets, to whom could I open my heart to?
When I do look back, gone are the towers of the town,
Beyond the cold waters and skies, only a few trees are visible in the brume.

采莲令·月华收赏析

  此词描写一对恋人的离别之情。由于作者是一位善于铺叙的高手,所以把女主人公的千娇百媚,自己的满腹离愁都写得十分细致。上阕着意刻画的是主人公的情态,“千娇面,盈盈伫立,无言有泪”,这十一个字,把一个美丽多情的女子的形象描写得十分可人怜惜。为了烘托离别的凄苦,作者在描写这位纯情女子之先,特地把呀呀的开门声写出来,起到增加气氛的作用。开门有“轧轧”之声,而女子的送行却“无言有泪”,有声与无声前后照应,构成了一种更加令人断肠的凄惨画面。下阙写自己的落寞情绪,与心爱的女子分别,这是多么令人难以接受的现实,如果一切静止该多好啊,那样自己和心爱的人就不会分离了,爱就能永恒。可惜那不解人意的扁舟匆匆前行,不长时间,心上人所居的城市就不能再见了。

  全词写到这里,作者已经把离别之苦倾诉殆尽了,为了更强调凄苦悲切的气氛,作者用写景作为结束语:清寒的江流那边,只剩下烟云笼罩的两三棵树!这种以景言情的写法在古词曲中并不少见,但此词把景致的描写放在全词的末尾,这就好比古歌曲中的“乱”,把前此所铺排的种种情绪推向了最高潮。

  斜月西沉,霜天破晓,执手相送,情何以堪!这首送别词,既表现了送行者的无限依恋,也抒写了行人的感怀。把送别和别后相思的情景,层层铺开。深刻细致地写出了人物的感受。最后以景结情,倍觉有情。全词铺叙展衍,层次分明而又曲折婉转。不仅情景“妙合”,而且写景、抒情、叙事自然融合,完美一致。体现了柳词的特色。

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。...

柳永朗读
()

猜你喜欢

凤山多翠色,阴雨渐侵晨。雷奋翻龙角,波清跃锦鳞。

禾苗皆献瑞,草木亦生春。知是圣泽远,衢歌遍海滨。

()

狼籍残骸痛未收,荒凉满目起悲愁。迷人旱魃巢墟墓,拜月妖狐顶髑髅。

黝黝荒林晴亦暝,萧萧衰草夏如秋。夜深隔岸燐光闪,知是魂从旷野游。

()

爱尔似龙媒,翩翩千里回。书从外氏学,竹自晋时栽。

拥棹逢鸥舞,凭阑见雨来。上堂多庆乐,不醉莫停杯。

()

净土堂

结习自无始,沦溺穷苦源。

()

借问嫦娥,当初谁种婆娑树。空中呈露。不坠凡花数。却爱芗林,便似蟾宫住。清如许。醉看歌舞。同在高寒处。

()
羞将白发见青春,世事何关蚁虱臣。
去就时难千里梦,是非论定百年身。
偶然不死由天地,尚可无惭对鬼神。
敢问名垂汉唐史,萧曹房杜本何人。
()

麋性虽驯尚畏人,苍浪衰鬓已如银。陈情表上虚何益,归去辞成恐未真。

造化岂应私长物,风尘元自妒闲身。弇园何限相留态,松竹依依更几旬。

()
玉屏峙霄汉,鸟道度松门。
昨日登临处,诸峰屐底存。
云生甘在下,嶂出尔何尊。
极目无穷尽,空青抹一痕。
()

砥柱中流折,藏舟半夜移。世贤高允相,人叹叔孙仪。

未拜荆州面,尝蒙国士知。无阶陪引绋,万里望灵輀。

()
陇树冥冥日向西,苦贫芳草不知归。
牧童尽力拽得转,在在暝烟深翠微。
()

芗江刻烛夜阄诗,展诵吟笺月影移。万里关山劳问讯,一灯风雨入书帷。

宦情似水栖身隐,世事如棋冷眼窥。廿载浮家萍泛感,愧无刘尹买山赀。

()

晚来碧海风沉,满楼明月留人住。璚花香外,玉笙初响,修眉如妒。

十二阑干,等闲隔断,人间风雨。望画桥檐影,紫芝尘暖,又唤起、登临趣。

()
长安道,投老倦游归。
七十古来稀。
藕花雨湿前湖夜,桂枝风淡小山时。
怎消除,须殢酒,更吟诗。
()
谁识週天造化工,于今蹙在片时中。
只将铅汞入真土,炼出金花满鼎红。
()
二月都城春动野。
引龙灰向银床画。
士女城西争买架。
看驰马。
()