夜宴安乐公主宅

夜宴安乐公主宅朗读

夜宴安乐公主宅

深夜宴会在安乐公主的宅邸举行,
侯家主第一个出现,年轻貌美,
上座菜肴华丽,仿佛春天般丰富。
珠帘釭灯闪烁,装饰光芒璀璨,
却不知道白天的阳光已过去,夜晚降临。
玉斝中的美酒如流动的霞光般迷人,
畏惧天明的到来,欲尽享夜晚的宴乐。

中文译文:
夜晚,安乐公主的宅邸中举行宴会,
首先出现的是侯宴的主人,年轻而美丽,
上桌的菜肴如春天般豪华丰盛。
珠帘和灯光交相辉映,光彩熠熠,
却不知道白昼已过,夜晚已临。
玉斝中的美酒如流动的霞光一般迷人,
畏惧黎明的到来,想尽情享受夜晚的宴会。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一场在夜晚举行的宴会。诗人通过描述侯宴主人第一个出现,年轻貌美,所准备的美食丰盛华丽,给读者展现了一个富丽堂皇的宴会场景。诗中亦描绘了珠帘釭灯璀璨的光芒,以及玉斝中流动的美酒,表达了诗人对宴会的瑰丽华美的赞美。同时,诗人以“那知夜”、“畏底晨”等字句,隐含着宴会的盛宴终将结束的暗示,表现出对短暂欢乐的担忧和无奈。整首诗描绘了宴会的繁华与欢乐,暗示了一切的美好都是短暂的,时间会逝去,人们需要及时珍惜和享受。这首诗词通过美丽的描绘,给人一种宴会场景的直观感受,同时又透露出对短暂快乐的思考,具有一定的诗意和情感内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

卢藏用

卢藏用(约664 - 约713),字子潜,唐代诗人,幽州范阳(今河北涿州市)人。少以文辞才学著称,举进士,不得调,与兄征明偕隐终南山。长安(701-704年)中召授左拾遗,神龙中,为礼部侍郎,兼昭文馆学士。以托附太平公主,流放岭南。与陈子昂友善,曾编辑《陈伯玉文集》赞子昂“卓立千古,横制颓波,天下翕然,质文一变”。是陈子昂诗文变革的积极支持者。能属文,工草隶、大小篆、八分。书则幼尚孙(过庭)草,晚师逸少(王羲之),八分有规矩之法。有文集三十卷,《全唐诗》录存其诗八首。《唐书本传、书断》...

卢藏用朗读
()

猜你喜欢

步出城西门,高坟何累累。年深坟土裂,白骨委蒿莱。

坟傍哭者谁,云是白骨儿。生既为死泣,死亦待生悲。

()

清波难写流虹影,喜梦里垂垂。比似人间枝叶异,桃丝。

红房烂煮琼花宴,问此曾何时。四十九年偿慧业,归迟。

()

回塘数里,渐秋风剩绿,吹满凉意。潇洒闲园,临岸住、最称幽人游憩。

竹阁来欧,荷亭延鹭,曲槛通流水。相招兰艇,还邀鱼弟同载。

()

夕阳半明射城堞,四月打头飞木叶。出门蜡屐无好山,差喜危楼高百级。

绕城三尺沙没濠,欲与废垒争低高。其间草木亦萧瑟,大抵苦竹兼黄蒿。

()

白羽裁为氅,丹砂结作鬟。九皋长啸后,华表复飞还。

岩洞烟霞侣,蓬瀛供奉班。放教随意去,切莫恋尘寰。

()

戈壁苍茫万里途,盘车北上塞云孤。海龙江獭鱼油锦,留易新通恰克图。

()