道山风雨

道山风雨朗读

《道山风雨》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
岁月悠悠满皇都,季节凄凉限胜游。雨后石渠水流长,风前芸阁晚香愁。梅花凋零高处恨,柳丝依依柔带留。又是长安一百五,春阴漠漠未曾休。

诗意:
《道山风雨》以长安城为背景,描述了春天的景色和人们的心情。岁月流转,春天来临,但长安城中的景色却凄凉寂静,游人纷纷离去。雨后,石渠里的水流变得更长,芸阁前的花香在傍晚时分愈发令人感到忧愁。梅花凋零的景象让人心生怨恨,而垂柳柔软的丝线则带有一丝依恋之情。长安已经过去了一百五十年,然而春天的阴霾仍未散去。

赏析:
《道山风雨》以简洁而凄美的语言描绘了春天的凄凉景色和人们的离愁别绪。诗中运用了自然景物的描写来表达人物的情感,使得读者能够情景交融地感受到作者内心的忧伤和无奈。诗中的长安城是一个象征,代表着时光的流转和人事的更迭,而春天的到来则成为人们心灵的映照。诗人通过描写雨后的石渠水流和风前的芸阁香气,以及凋零的梅花和垂柳的柔软,传达了一种对逝去时光的怀念和对未来的期许。整首诗以朦胧的意象和凄美的情感构建了一种离别与寂寞的氛围,让人们在阅读中感受到岁月的无情和生命的短暂,同时也引发对美好时光的珍惜和对未来的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。...

项安世朗读
()

猜你喜欢

少小事苟卿,佔毕更寒暑。慨然青云志,一旦从羁旅。

西游到咸阳,上书寤英主。门庭正翕集,车骑来千数。

()

此身已作在山泉,涓滴无由补大川。急报东方两星使,灵山吐溜为粮船。

()

豹踞雕盘天设险,峰峦层叠据雄关。兴京门户兴王业,亲统貔貅数往还。

()

綄影悠扬五两轻,少男应律蛰虫惊。破萌拆甲全无迹,拂幔开楹若有情。

草偃方将行夏令,条鸣切莫变秋声。松涛竹籁俱堪赏,雪后飘梅韵更清。

()

垂柳阴阴亭榭,落花点点池塘。情怡平林暮霭,目极芳草斜阳。

水硙溪边自转,鱼罾篱外谁张?万里清光皎洁,数声笛韵悠扬。

()

镜开羞学新妆靓。靓妆新学羞开镜。离别怕迟归。归迟怕别离。

绿痕螺黛促。促黛螺痕绿。千万约来年。年来约万千。

()