杨柳枝五首·其二

杨柳枝五首·其二朗读

译文

昔日的吴王宫里,柳色总比别处深,一簇簇鹅黄的细丝,如阳光洒下万缕黄金。
不服那钱塘的苏小小,她为什么哟,偏偏要去松树下,与情郎缔结同心。

注释

吴王宫:此指吴王夫差为西施所造的馆娃宫,今江苏苏州西南灵岩山上有灵岩寺,即其故址。色偏深:指柳树多而色浓郁。
万缕金:指柳枝上初发嫩芽,似万缕金黄。
“不愤”二句:意谓真是不服气为什么钱塘的苏小小要在松树之下与心上人结同心。不愤,不平,不服气。苏小小,南齐时钱塘名妓,才倾士类,容华绝世,其家院多柳。古乐府《苏小小歌》:“妾乘油壁车,郎骑青骆马。何处结同心,西陵松柏下。”

参考资料:

1、钱国莲 等.花间词全集:当代世界出版社,2002:73-74

2、房开江 崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:222-223

3、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:85-86

赏析

  这首词是借柳咏情。一、二句写柳色,一簇簇,一条条,如缕如金,形象娩媚。三、四句是借题发挥,写柳色与松色一样,而苏小小偏偏要在松下与郎定情,却不在柳下,对此,一般有情之物都将怪怨苏小小厚此薄彼。而词中的柳却“不愤”,可见柳之宽厚温柔,能对苏小小之情的体谅。从咏柳中,也称道了人的情操。

  此词提到馆娃宫和苏小小,周啸天教授认为是说苏州之柳胜于钱塘,似乎与白居易的《杨柳枝》词唱着反调。前两句是说吴王宫柳非常繁富。后两句是说,要是钱塘的柳色更好,苏小小就不会约郎到松柏之下去“结同心”了。周啸天把“不愤”解为不服,认为词人是根据古乐府《苏小小歌》,对白词进行了反讽,词意是说苏州宫柳胜于杭州。

  不过,这首词的意味还不止于此。它留有丰富的想象余地。杨柳枝柔,本来是可以绾作同心结的,但苏小小却和她的情人为何不来柳下。刘禹锡《杨柳枝》“御陌青门拂地垂,千条金缕万条丝。如今绾作同心结,将赠行人知不知?”原来柳下结同心,乃有与情人分别的寓意。而松柏岁寒后凋,是坚贞不渝的象征,自然情人们愿来其下结同心而作山盟海誓了。如果作者有将宫柳暗喻宫人之意的话,那么“不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心”就不但不是贬抑,反倒是是羡慕乃至嫉妒了。

参考资料:

1、钱国莲 等.花间词全集:当代世界出版社,2002:73-74

牛峤

牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。...

牛峤朗读
()

猜你喜欢

荆人有遗弓,索之将奚为。且荆人遗之,乃荆人得之。

孔子闻之曰,去其荆可耳。老聃闻则曰,去其人可矣。

()
新岁击新鼓,曾施新法雨。
万物尽从新,一一就规矩。
普贤大士欣欢,乘时打开门户。
放出白象王,遍地无寻处。
()

改罢新诗独自吟,忆君不至意沉沉。
疏花对雨平栏静,芳草和烟古巷深。

()
廉纤小雨作春愁,吹湿长云漫不收。
架上酴醾浑着叶,眼明新见小花头。
()

官机锦茵金蹙凤,舞娃钗堕双鬟重。宝炉三尺香吐雾,画烛如椽风不动。

主人爱客情无已,筝声未断歌声起。亦知百岁等朝露,便恐一欢成覆水。

()

庄周非惠子,惠子非庄周。二子濠上意,固知鱼乐否。

我陪李使君,聊复濠上游。漠漠野屋古,悠悠淮水秋。

()
淳风今变俗,末学误为文。
幸免投湘浦,那辞近汝坟。
山遮魏阙路,日隐洛阳云。
谁念联翩翼,烟中独失群。
()

手种春杨柳,盈盈绿满堤。居人不自觉,过客竟须迷。

()
玉箫早入凉王墓,弓剑衣冠只同处。
千年邂逅出人间,颜色声音幸如故。
云门曲谱不分明,赵瑟齐竽各自名。
传看乐府无人识,此箫收声甘弃掷。
()
焦桐有良材,函彼太古音。
良工巧斲之,可歌南风琴。
隐居挂空壁,不受埃尘侵。
虚中閟清响,静参万籁吟。
()

涉江采芳桂,日暮且徒还。岂无葳蕤色,所往固迷端。

人生多忧患,白露凋朱颜。盛年失道路,皓首空长叹。

()

花气半侵云阁,柳阴近隔春城。画阑明月按瑶筝。醉倚满身芳影。
翠格素虬晴雪,锦笼紫凤香云。东风吹玉满闲庭。二十四帘春靓。

()

黄河虽大川,所嗟源不清。千里能一曲,不如直道行。

王允辅京室,李杜垂其名。介休巾角折,乃为时所倾。

()

长爱吾师性自然,天心白月水中莲。神通力遍恒沙外,

诗句名高八米前。寻访不闻朝振锡,修行唯说夜安禅。

()

挂冠神武出燕都,不握汀州使者符。诗卷尽题名下士,俸钱堪施酒家胡。

归舟冲雁过防坞,落日停云满具区。世有延陵今未乏,柴门高枕著潜夫。

()