中夜投宿修觉寺

中夜投宿修觉寺朗读

《中夜投宿修觉寺》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中夜投宿修觉寺,
In the middle of the night, I seek lodging at the Meditation Temple,
朝代:宋代,作者:陆游。
Dynasty: Song Dynasty, Author: Lu You.

陆走崔嵬水下泷,
I travel through the towering waves of the Cuiwei River,
客中更复客它邦。
As a traveler, I visit foreign lands time and time again.

晚离方井云藏市,
At dusk, I depart from the bustling market near Fangjing Well,
夜渡新津火照江。
And at night, I cross the New Jin Ferry with the river illuminated by fire.

人语纷纷投野寺,
Amidst the chatter of people, I seek refuge in a remote temple,
床敷草草寄僧窗。
Laying my bed hastily, I rest by the window, entrusted to the care of the monks.

五更风雨妨归梦,
The wind and rain at the fifth watch disturb my dreams of returning home,
卧看残灯吐半缸。
Lying down, I watch the remaining lamp flickering, casting a dim light.

诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游在夜晚投宿修觉寺的情景。陆游以游子的身份,穿越崔嵬水下泷,远离故乡,到达陌生的他乡。晚上,他离开熙熙攘攘的市场,渡过新津江,来到一座野寺。在这个寂静的地方,他听到了人们的闲谈声,床铺匆忙铺设,他靠窗而卧,将自己的命运寄托给了僧侣们。

然而,五更时分的风雨打扰了他回家的梦想,他躺在床上,看着残留的灯火,映照出微弱的光芒。这首诗词通过描绘陆游的旅途经历和夜晚的寂静,表达了游子离乡背井的孤独和思乡之情。诗中的修觉寺象征着一种宁静和安抚,为陆游提供了短暂的庇护所。整首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展现了陆游对家乡的思念和对旅途的感慨,同时也反映了他对人生的思考和对世事的洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()

猜你喜欢

碧瓦指离宫。楼阁飞崇。遥看草色有无中。最是一年春好处,烟柳空濛。

湖水自流东。桥影垂虹。三山秀气为谁钟。武帝旌旗都不见,盛世难逢。

()

我家江渎池边水,每爱名从北宋传。却怪放翁当日句,满街丹荔不论钱。

()

眉州南望辟川原,笼竹猗桑处处村。香芋落花蚕豆荚,水乡春赛足鸡豚。

()

青镜流年,客中一倍关心早。加餐音到,入夜灯花笑。

街鼓隆隆,已是春来了。春知道。锁窗寒悄。有个人清妙。

()

饱吃香厨嫩蕨芽,也凭无事读《南华》。纸窗一线春风入,吹落瓶中供佛花。

()

轩亭开面面,原隰对畇畇。禾稼迎窗绿,桑麻窸地新。

檐星窥织火,渠水界田畛。辛苦农蚕事,歌诗可系豳。

()