奉和成伯大雨中会客解嘲

奉和成伯大雨中会客解嘲朗读

《奉和成伯大雨中会客解嘲》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乐事难并真实语,
坐排用意多乖误。
兴来取次或成欢,
瓦钩却胜黄金注。
我生祸患久不择,
肯为一时风雨阻。
天公变化岂有常,
明月行看照归路。

诗意:
这首诗词描绘了苏轼在大雨中与友人成伯会面时的情景,通过诗人的辞章,表达了对人生矛盾和变化的思考。

赏析:
在第一句中,苏轼说乐事很难与真实的语言完美融合,意味着人们在欢乐时往往无法真实地表达自己的心情,可能会误解他人的用意。

在第二句中,苏轼说即使是在座位的安排上,也可能存在着意图的偏差和误解。这里可以理解为人际关系中的误解和隔阂。

接下来的两句描述了当苏轼及成伯情绪高涨时,他们的谈话可能会十分愉快,就像瓦钩注入黄金一样宝贵。这里通过对细节的描绘,展现了朋友间真挚的情谊。

接着,苏轼转而谈到自己的困扰。他说自己长期以来一直遭受着祸患,但却不愿为一时的风雨所阻碍。这里可以理解为苏轼对逆境的坚持和勇气。

最后两句,苏轼表达了对天地变化的思考。他认为天公的变化是无常的,而明月则是一直照耀着回家的路。这里可以理解为苏轼对人世间的变幻莫测的思考,同时也表达了对明确方向和坚定信念的追求。

总体来说,这首诗词以简洁的语言描绘了苏轼在大雨中与友人会面的情景,通过对人生矛盾和变化的思考,表达了对真实与欢乐、人际关系以及对逆境的态度的思考,展示了苏轼深邃的人生智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()

猜你喜欢

宵簟微凉,望向晓汀洲,晚柳颜色。载酒游踪,读骚心事,远天雁程萧瑟。

渡头雨歇。绕船一片残荷碧。有影拂蘋棹、水楼娇燕已如客。

()

■■■■■■云岭,帘开处,佩珊珊。谁家姊妹当窗立,腰肢如柳貌■■。

■■■■,■色上眉尖。说一语、惟知轻与细,回一顾、许多娇与媚,都欲倩、画图传。

()

浮云匪定质,变幻谁能测。氤氲翳太虚,飞散穷顷刻。

含润若有施,观空了无得。前尘虽云妄,转用资神识。

()

莓苔铜井绿,西不菖蒲潭。芳草迷行屐,梅花覆小庵。

白云疑度涧,香气欲浮岚。不遇文殊老,牵门上竹蓝。

()

有子日卓立,七岁赋《高轩》。坐使父执敬,不随群儿奔。

大母夙钟爱,朝夕侍笑言。称觞拜我后,戏彩舞我前。

()

驻跸边庭夜,中秋一镜圆。遥从沧海畔,飞落碧峰颠。

溢彩浮尧斝,流辉拂舜弦。坐深光愈迥,景物倍清妍。

()