九日次韵王巩翻译及注释

我醉欲眠君罢休,已教从事到青州。

译文:我喝醉了就去睡觉,但是你还可以继续,因为当你到青州以后我们就不能像以前那样喝酒了。

注释:次韵:按照别人诗的原韵和诗。王巩:苏轼的诗友。字定国,自号清虚先生,北宋诗人、画家,著有《甲申杂记》《闻见近录》《随手杂录》。从事:一般的属官。

鬓霜饶我三千丈,诗律输君一百筹。

译文:,我那花白的鬓发有三千丈长,但是写诗的功夫水平还是和王巩不在一个等级。

注释:,鬓霜,花白的鬓发。饶:添加。诗律:犹言写诗的功夫水平。筹:等级。

闻道郎君闭东阁,且容老子上南楼。

译文:,听说你以后将在东阁闭门不出,那么我将会去南方陪你喝一杯。

注释:,

相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。

译文:,现在我们相遇得很匆忙,用不着急着分开,重阳节后菊花逐渐萎谢,连蝴蝶也要发愁了。

注释:,明日:指重阳节后。黄花:菊花,古人多于重阳节赏菊,明日黄花兼寓迟暮不遇之意。