白道向姑熟,洪亭临道傍。
译文:笔直的大道通往扬州,大道的旁边坐落一个高大的长亭。
注释:白道:大路也。人行迹多,草不能生,遥望白色,故曰白道。唐诗多用之,郑谷“白道晓霜迷”,韦庄“白道向村斜”,是也。
前有昔时井,下有五丈床。
译文:,亭的前方有一口古井,亭下还有五丈长的石头坐床。
注释:,床:井栏也。
樵女洗素足,行人歇金装。
译文:,砍柴的女孩可以在井边洗洁白的双脚,行人们可以在石床上歇闲歇闲。
注释:,
西望白鹭洲,芦花似朝霜。
译文:,西边的白鹭洲头,芦花摇曳犹如一片一片的白霜。
注释:,
送君此时去,回首泪成行。
译文:,此时此地送你离去,你再三回首,泪流满裳。
注释:,