庚子送灶即事翻译及注释

只鸡胶牙糖,典衣供瓣香。

译文:供品仅有一只鸡,仅有胶牙糖,仅有一瓣香,只因家中困顿,典当衣物度日。

注释:送灶:民俗,民间每年腊月二十三日要送灶神。即事:见事即兴而作。只鸡:一只鸡。以及后面的胶糖、瓣香、黄羊等均为送灶供品。饧,糖。典衣:1896年10月鲁迅父亲周伯宜长期患病后逝世,家中由小康转入困顿,要靠“典衣”(典当衣物)来接续生活。瓣香:焚香插入炉中,散似瓜瓣。

家中无长物,岂独少黄羊。

译文:,家穷,没有值钱物品可当,祭供物品不丰,不是故意缺少黄羊作祭。

注释:,长物:多余的值钱物品。黄羊:黄色,无角,似獐鹿,西北青藏等地出产。一说祭黄羊可致富。