图书委外孙。唐代。包佶。病夫将已矣,无可答君恩。衾枕同羁客,图书委外孙。久来从吏道,常欲奉空门。疾走机先息,欹行力渐烦。无医能却老,有变是游魂。鸟宿还依伴,蓬飘莫问根。寓形齐指马,观境制心猿。唯借南荣地,清晨暂负暄。
《近获风痹之疾,题寄所怀》中文译文:
病夫将已矣,无可答君恩。
我的病情即将消逝,无法回报您的恩情。
衾枕同羁客,图书委外孙。
床上的被枕与我一样身陷困境,我的书籍成了他人的遗忘。
久来从吏道,常欲奉空门。
我长久以来从政务之道,常常渴望投入空门。
疾走机先息,欹行力渐烦。
我疾走的脚步已经停息,弯曲的行走已经使力气逐渐疲惫。
无医能却老,有变是游魂。
没有医生能够阻止我老去,有变故使我成为游魂。
鸟宿还依伴,蓬飘莫问根。
鸟儿依然栖息在我的周围,蓬草漂泊不问根源。
寓形齐指马,观境制心猿。
我将形体寓于指马之中,观察境界控制内心的猿猴。
唯借南荣地,清晨暂负暄。
只能借助南方荣景之地,在清晨暂时享受温暖。
诗意和赏析:
这首诗是唐代包佶所写,诗人身患风痹之疾,表达了自己对于疾病的无奈和对友人恩情的感激之情。诗中以自己的病状为主线,描写了自己的身体状况和内心感受,表达了对于疾病的无可奈何和对于友人的感激之情。诗人借用了自然景物和动物来象征自己的身体状况和心灵状态,形成了一种寓意深远的意境。整首诗情感真挚,表达了作者对病痛的痛苦和对友人的感激之情,同时也展示了诗人对自然和人生的深刻思考。
包佶,生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵(今江苏省丹阳市)人。历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。刘晏奏起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。
佶天才赡逸,气宇清深,心醉古经,神和《大雅》,诗家老斫(音卓,指技艺精湛、经验丰富)。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱,晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。...
包佶。包佶,生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵(今江苏省丹阳市)人。历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。刘晏奏起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。佶天才赡逸,气宇清深,心醉古经,神和《大雅》,诗家老斫(音卓,指技艺精湛、经验丰富)。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱,晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。